1 يا ابني لا تنس شريعتي بل ليحفظ قلبك وصاياي. | 1 El ne felejtsd, fiam, tanításomat, és szíved őrizze meg parancsaimat, |
2 فانها تزيدك طول ايام وسني حياة وسلامة. | 2 mert számos napot, életévet és boldogságot szereznek neked! |
3 لا تدع الرحمة والحق يتركانك. تقلدهما على عنقك. اكتبهما على لوح قلبك | 3 Szeretet és hűség el ne hagyjanak! Fűzd ezeket nyakad köré, és vésd őket szíved táblájára, |
4 فتجد نعمة وفطنة صالحة في اعين الله والناس | 4 akkor tetszést lelsz és szép jutalmat Isten és emberek előtt. |
5 توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد. | 5 Teljes szívvel bízzál az Úrban, és ne támaszkodj saját belátásodra! |
6 في كل طرقك اعرفه وهو يقوم سبلك | 6 Minden utadon rá gondolj, s ő majd igazgatja lépéseidet. |
7 لا تكن حكيما في عيني نفسك. اتّق الرب وابعد عن الشر | 7 Ne légy bölcs önnön szemedben, féld az Istent és kerüld a rosszat, |
8 فيكون شفاء لسرّتك وسقاء لعظامك. | 8 ez egészség testednek, és életerő csontjaidnak. |
9 اكرم الرب من مالك ومن كل باكورات غلتك | 9 Tiszteld meg az Urat vagyonodból, és adj neki minden termésed zsengéjéből, |
10 فتمتلئ خزائنك شبعا وتفيض معاصرك مسطارا | 10 akkor megtelnek kamráid bőséggel, és túláradnak préseid a musttól. |
11 يا ابني لا تحتقر تأديب الرب ولا تكره توبيخه. | 11 Ne vesd meg, fiam, az Úr fenyítését, és meg ne und dorgálását, |
12 لان الذي يحبه الرب يؤدبه وكأب بابن يسرّ به | 12 mert az Úr azt feddi, akit szeret, s azt a fiát sújtja, akit kedvel! |
13 طوبى للانسان الذي يجد الحكمة وللرجل الذي ينال الفهم. | 13 Boldog az az ember, aki bölcsességet talál, s az a férfi, aki belátásban bővelkedik, |
14 لان تجارتها خير من تجارة الفضة وربحها خير من الذهب الخالص. | 14 mert megnyerése jobb, mint az ezüst megszerzése, és gyümölcse többet ér színaranynál, |
15 هي اثمن من اللآلئ وكل جواهرك لا تساويها. | 15 drágább az minden gazdagságnál, és nincs hozzá fogható kívánatos dolog. |
16 في يمينها طول ايام وفي يسارها الغنى والمجد. | 16 Hosszú élet van a jobbjában, gazdagság és dicsőség a baljában, |
17 طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام. | 17 útjai kellemes utak, és minden ösvénye boldogság. |
18 هي شجرة حياة لممسكيها والمتمسك بها مغبوط. | 18 Életfa az azoknak, akik megragadják, és boldog, aki beléje kapaszkodik. |
19 الرب بالحكمة اسس الارض. اثبت السموات بالفهم. | 19 Bölcsességgel alapította az Úr a földet, és értelemmel állította fel az eget, |
20 بعلمه انشقت اللجج وتقطر السحاب ندى | 20 tudománya által törtek elő a tengerek, és hullatnak a felhők harmatot. |
21 يا ابني لا تبرح هذه من عينيك. احفظ الرأي والتدبير | 21 Fiam! Ne távozzanak ezek szemed elől, ragaszkodj az okossághoz és a megfontoláshoz! |
22 فيكونا حياة لنفسك ونعمة لعنقك. | 22 Akkor ez lelked élete lesz, és ékessége nyakadnak. |
23 حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك. | 23 Bizton jársz akkor utadon, és meg nem ütöd lábadat. |
24 اذا اضطجعت فلا تخاف بل تضطجع ويلذ نومك. | 24 Ha lefekszel, nem kell félned, pihensz, és édes lesz alvásod. |
25 لا تخش من خوف باغت ولا من خراب الاشرار اذا جاء. | 25 Ne félj akkor váratlan rémségtől s a gonoszok rád szakadó hatalmától, |
26 لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ | 26 mert az Úr lesz melletted, és megóvja lábadat, hogy tőrbe ne ejtsenek. |
27 لا تمنع الخير عن اهله حين يكون في طاقة يدك ان تفعله. | 27 Ne tartsd vissza a jótettől azt, akitől telik, és magad is tégy jót, ha teheted. |
28 لا تقل لصاحبك اذهب وعد فاعطيك غدا وموجود عندك. | 28 Ne mondd barátodnak: »Menj és jöjj vissza, majd holnap adok!« – amikor tüstént adhatnál. |
29 لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا. | 29 Ne tervezz gonoszat barátod ellen, holott az megbízik benned! |
30 لا تخاصم انسانا بدون سبب. ان لم يكن قد صنع معك شرا | 30 Ne perelj senkivel sem ok nélkül, ha neked semmi rosszat nem tett. |
31 لا تحسد الظالم ولا تختر شيئا من طرقه. | 31 Ne irigykedjél az erőszakos emberre, és ne kövesd útjait, |
32 لان الملتوي رجس عند الرب. اما سره فعند المستقيمين. | 32 mert az Úr utál minden elvetemültet, de az igazakat barátságára méltatja. |
33 لعنة الرب في بيت الشرير لكنه يبارك مسكن الصديقين. | 33 Szegénységet küld az Úr a gonosz házára, de áldott az igazak hajléka! |
34 كما انه يستهزئ بالمستهزئين هكذا يعطي نعمة للمتواضعين. | 34 Csúffá teszi azokat, akik gúnyolódnak, de az alázatosakat kegyben részesíti. |
35 الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا | 35 A bölcseknek tisztesség jut osztályrészül, a balgák pedig gyalázatot aratnak. |