Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 3


font
SMITH VAN DYKEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 يا ابني لا تنس شريعتي بل ليحفظ قلبك وصاياي.1 Hijo mío, no olvides mi enseñanza, y que tu corazón observe mis mandamientos,
2 فانها تزيدك طول ايام وسني حياة وسلامة.2 porque ellos te aportarán largos días, años de vida y prosperidad.
3 لا تدع الرحمة والحق يتركانك. تقلدهما على عنقك. اكتبهما على لوح قلبك3 Que nunca te abandonen la buena fe y la lealtad: átalas a tu cuello. escríbelas sobre la tabla de tu corazón,
4 فتجد نعمة وفطنة صالحة في اعين الله والناس4 y encontrarás favor y aprobación a los ojos de Dios y de los hombres.
5 توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.5 Confía en el Señor y de todo corazón y no te apoyes en tu propia inteligencia;
6 في كل طرقك اعرفه وهو يقوم سبلك6 reconócelo a él en todos sus caminos y él allanará tus senderos.
7 لا تكن حكيما في عيني نفسك. اتّق الرب وابعد عن الشر7 No seas sabio a tus propios ojos, teme al Señor y apártate del mal:
8 فيكون شفاء لسرّتك وسقاء لعظامك.8 eso será un remedio para tu carne y savia para tus huesos.
9 اكرم الرب من مالك ومن كل باكورات غلتك9 Honra al Señor con tus bienes y con las primicias de todas tus ganancias:
10 فتمتلئ خزائنك شبعا وتفيض معاصرك مسطارا10 así tus graneros se llenarán de trigo y tus lagares desbordarán de vino nuevo.
11 يا ابني لا تحتقر تأديب الرب ولا تكره توبيخه.11 No desprecies, hijo mío, la corrección del Señor, ni te disgustes cuando él te reprende,
12 لان الذي يحبه الرب يؤدبه وكأب بابن يسرّ به12 porque el Señor reprende a los que ama como un padre a su hijo muy querido.
13 طوبى للانسان الذي يجد الحكمة وللرجل الذي ينال الفهم.13 ¡Feliz el hombre que encontró la sabiduría y el que obtiene la inteligencia,
14 لان تجارتها خير من تجارة الفضة وربحها خير من الذهب الخالص.14 porque ganarla vale más que la plata y ella rinde más que el oro fino!
15 هي اثمن من اللآلئ وكل جواهرك لا تساويها.15 Es más preciosa que las perlas y nada apetecible se le puede igualar.
16 في يمينها طول ايام وفي يسارها الغنى والمجد.16 En su mano derecha hay larga vida, y en su izquierda, riqueza y gloria.
17 طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام.17 Sus caminos son caminos deliciosos y todos sus senderos son apacibles.
18 هي شجرة حياة لممسكيها والمتمسك بها مغبوط.18 Es un árbol de vida para los que se aferran a ella y los que la retienen son felices.
19 الرب بالحكمة اسس الارض. اثبت السموات بالفهم.19 Por la sabiduría, el Señor fundó la tierra, por la inteligencia, afianzó los cielos;
20 بعلمه انشقت اللجج وتقطر السحاب ندى20 por su ciencia brotaron los océanos y las nubes destilan el rocío.
21 يا ابني لا تبرح هذه من عينيك. احفظ الرأي والتدبير21 Conserva, hijo mío, la prudencia y la reflexión; que ellas no se aparten de tus ojos.
22 فيكونا حياة لنفسك ونعمة لعنقك.22 Ellas serán vida para tu alma y gracia para tu cuello.
23 حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك.23 Entonces irás seguro por el camino y tu pie no tropezará.
24 اذا اضطجعت فلا تخاف بل تضطجع ويلذ نومك.24 Si te acuestas, no temblarás, y una vez acostado, tu sueño será agradable.
25 لا تخش من خوف باغت ولا من خراب الاشرار اذا جاء.25 No temerás ningún sobresalto ni a los malvados que llegan como una tormenta.
26 لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ26 Porque el Señor será tu seguridad y preservará tu pie de la trampa.
27 لا تمنع الخير عن اهله حين يكون في طاقة يدك ان تفعله.27 No niegues un beneficio al que lo necesite, siempre que esté en tus manos hacerlo.
28 لا تقل لصاحبك اذهب وعد فاعطيك غدا وموجود عندك.28 No digas a tu prójimo: «Vuelve después, mañana te daré», si tienes con qué ayudarlo.
29 لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا.29 No trames el mal contra tu prójimo, mientras vive confiado junto a ti.
30 لا تخاصم انسانا بدون سبب. ان لم يكن قد صنع معك شرا30 No litigues con un hombre sin motivo, si no te ha causado ningún mal.
31 لا تحسد الظالم ولا تختر شيئا من طرقه.31 No envidies al hombre violento ni elijas ninguno de sus caminos.
32 لان الملتوي رجس عند الرب. اما سره فعند المستقيمين.32 Porque el hombre perverso es abominable para el Señor, y él reserva su intimidad para los rectos.
33 لعنة الرب في بيت الشرير لكنه يبارك مسكن الصديقين.33 La maldición del Señor está en la casa del malvado, pero él bendice la morada de los justos.
34 كما انه يستهزئ بالمستهزئين هكذا يعطي نعمة للمتواضعين.34 El se burla de los insolentes y concede su favor a los humildes.
35 الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا35 Los sabios heredarán la gloria, pero los necios cargarán con la ignominia.