Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 29


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA RICCIOTTI
1 الكثير التوبّخ المقسي عنقه بغتة يكسر ولا شفاء.1 - All'uomo caparbio che ostinatamente disprezza chi lo corregge, sopravverrà improvvisa ruina e senza ulteriore rimedio.
2 اذا ساد الصدّيقون فرح الشعب واذا تسلط الشرير يئن الشعب.2 Al moltiplicarsi dei giusti la gente godràe quando gli empi saliranno al potere, il popolo gemerà.
3 من يحب الحكمة يفرّح اباه ورفيق الزواني يبدد مالا.3 L'uomo che ama la sapienza rallegra suo padre, e chi mantiene le meretrici dissipa le sue sostanze.
4 الملك بالعدل يثبت الارض والقابل الهدايا يدمرها.4 Un re giusto consolida lo stato e un uomo avaro lo manda in rovina.
5 الرجل الذي يطري صاحبه يبسط شبكة لرجليه.5 L'uomo che usa parole finte e adulatrici coll'amico, tende una rete ai suoi passi.
6 في معصية رجل شرير شرك اما الصدّيق فيترنم ويفرح.6 L'uomo iniquo che pecca cadrà in un laccio, ma il giusto canterà e godrà.
7 الصدّيق يعرف دعوى الفقراء. اما الشرير فلا يفهم معرفة.7 Il giusto prende a cuore la causa dei poveri, l'empio non sa considerare.
8 الناس المستهزئون يفتنون المدينة. اما الحكماء فيصرفون الغضب.8 Gli uomini beffardi mettono in subbuglio la cittàe i saggi ne calmano il furore.
9 رجل حكيم ان حاكم رجلا احمق فان غضب وان ضحك فلا راحة.9 L'uomo sapiente se viene a contesa con lo stolto, sia che s'adiri o che rida, non troverà quiete.
10 اهل الدماء يبغضون الكامل. اما المستقيمون فيسألون عن نفسه.10 Gli uomini sanguinari odiano il semplice, e i giusti cercano l'anima di lui.
11 الجاهل يظهر كل غيظه والحكيم يسكنه اخيرا11 Lo stolto esala tutta la sua animosità, il saggio differisce e si riserva per poi.
12 الحاكم المصغي الى كلام كذب كل خدامه اشرار.12 Un principe che ascolti volentieri le parole della menzogna, ha tutti i suoi ministri malvagi.
13 الفقير والمربي يتلاقيان. الرب ينوّر اعين كليهما.13 Il povero ed il creditore si sono incontrati, chi somministra il lume ad ambedue è il Signore.
14 الملك الحاكم بالحق للفقراء يثبت كرسيه الى الابد.14 Un re che giudica con verità i poveriavrà il suo trono stabile in eterno.
15 العصا والتوبيخ يعطيان حكمة والصبي المطلق الى هواه يخجل امه.15 La verga e la correzione danno sapienza e un fanciullo abbandonato a se stesso, fa vergogna a sua madre.
16 اذا ساد الاشرار كثرت المعاصي. اما الصدّيقون فينظرون سقوطهم.16 Col moltiplicarsi degli empi moltiplicano i delitti, ma i giusti vedranno la loro caduta.
17 ادّب ابنك فيريحك ويعطي نفسك لذّات.17 Educa il tuo figlio e ti darà conforto, e ti procaccerà delizie all'anima.
18 بلا رؤية يجمح الشعب. اما حافظ الشريعة فطوباه‎.18 Quando verrà meno la parola ispirata il popolo andrà in rovina, ma chi osserva le leggi, beato lui!
19 بالكلام لا يؤدب العبد لانه يفهم ولا يعنى.19 Il servo a sole parole non si correggeperchè intende quel che dici, ma di corrispondere non se ne cura.
20 أرأيت انسان عجولا في كلامه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به.20 Hai visto un uomo veloce a parlare? Stoltezza c'è più da aspettarsi da costui, che emendazione.
21 من فنّق عبده من حداثته ففي آخرته يصير منونا.21 Chi alleva delicatamente il suo servo dalla fanciullezzalo proverà poi contumace.
22 الرجل الغضوب يهيج الخصام والرجل السخوط كثير المعاصي.22 L'uomo collerico attizza le contese e chi è facile al risentimento è più proclive al peccato.
23 كبرياء الانسان تضعه والوضيع الروح ينال مجدا.23 L'umiliazione tien dietro al superbo e la gloria andrà incontro all'umile.
24 من يقاسم سارقا يبغض نفسه. يسمع اللعن ولا يقرّ.24 Chi spartisce col ladro, odia l'anima sua, ode l'imprecazione e non denuncia [il ladro].
25 خشية الانسان تضع شركا والمتكل على الرب يرفع.25 Chi ha timore dell'uomo presto cadrà, e chi spera nel Signore sarà esaltato.
26 كثيرون يطلبون وجه المتسلط. اما حق الانسان فمن الرب.26 Molti cercano il favore del principe, ma dal Signore esce il giudizio su ciascuno.
27 الرجل الظالم مكرهة الصدّيقين والمستقيم الطريق مكرهة الشرير27 I giusti hanno in orrore l'uomo empio, e gli empi detestano quelli che sono sulla retta via. Il figlio che fa tesoro della parola, sarà incolume dalla perdizione.