Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 29


font
SMITH VAN DYKEBIBLES DES PEUPLES
1 الكثير التوبّخ المقسي عنقه بغتة يكسر ولا شفاء.1 L’homme qui s’entête malgré les avertissements sera brisé d’un coup et sans remède.
2 اذا ساد الصدّيقون فرح الشعب واذا تسلط الشرير يئن الشعب.2 Quand les justes sont au pouvoir, le peuple se réjouit; quand c’est un méchant qui domine, le peuple gémit.
3 من يحب الحكمة يفرّح اباه ورفيق الزواني يبدد مالا.3 Qui aime la sagesse fait la joie de son père, qui entretient les prostituées y laissera son avoir.
4 الملك بالعدل يثبت الارض والقابل الهدايا يدمرها.4 Un roi, quand il est juste, affermit son pays; s’il n’est qu’un oppresseur, il le mène à la ruine.
5 الرجل الذي يطري صاحبه يبسط شبكة لرجليه.5 Flatter son prochain, c’est tendre un filet sous ses pas.
6 في معصية رجل شرير شرك اما الصدّيق فيترنم ويفرح.6 Le péché du méchant lui prépare un piège, tandis que le juste court et n’a pas à s’en repentir.
7 الصدّيق يعرف دعوى الفقراء. اما الشرير فلا يفهم معرفة.7 Le juste connaît les droits du pauvre, le mauvais n’en veut rien savoir.
8 الناس المستهزئون يفتنون المدينة. اما الحكماء فيصرفون الغضب.8 Ceux qui ne font que critiquer mettent la ville sens dessus dessous, mais les sages apaisent la colère.
9 رجل حكيم ان حاكم رجلا احمق فان غضب وان ضحك فلا راحة.9 Quand le sage discute avec un fou, qu’il se fâche ou plaisante, il n’en tirera rien.
10 اهل الدماء يبغضون الكامل. اما المستقيمون فيسألون عن نفسه.10 Le juste s’attire la haine des violents, les méchants veulent sa perte.
11 الجاهل يظهر كل غيظه والحكيم يسكنه اخيرا11 L’insensé donne libre cours à son impulsivité, le sage domine la sienne et la calme.
12 الحاكم المصغي الى كلام كذب كل خدامه اشرار.12 Un chef qui prête l’oreille aux calomnies, tous ses serviteurs seront des mauvais.
13 الفقير والمربي يتلاقيان. الرب ينوّر اعين كليهما.13 Le pauvre et l’oppresseur ont un point commun: Yahvé leur donne à tous deux de voir le jour.
14 الملك الحاكم بالحق للفقراء يثبت كرسيه الى الابد.14 Le roi qui donne aux pauvres une vraie justice, son pouvoir sera stable.
15 العصا والتوبيخ يعطيان حكمة والصبي المطلق الى هواه يخجل امه.15 Le fouet et les corrections procurent la sagesse, l’enfant qu’on laisse faire sera la honte de sa mère.
16 اذا ساد الاشرار كثرت المعاصي. اما الصدّيقون فينظرون سقوطهم.16 Les mauvais se multiplient, et avec eux le péché, mais les hommes droits verront leur chute.
17 ادّب ابنك فيريحك ويعطي نفسك لذّات.17 Corrige ton fils si tu veux qu’il te procure le repos: alors il te vaudra de grandes joies.
18 بلا رؤية يجمح الشعب. اما حافظ الشريعة فطوباه‎.18 Faute de visions, le peuple vit sans règle; heureux celui qui observe la Loi!
19 بالكلام لا يؤدب العبد لانه يفهم ولا يعنى.19 On ne corrige pas un serviteur rien qu’avec des paroles; il comprend mais n’obéit pas!
20 أرأيت انسان عجولا في كلامه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به.20 As-tu remarqué un homme qui meurt d’envie de parler? Il y a plus à espérer d’un sot que de lui.
21 من فنّق عبده من حداثته ففي آخرته يصير منونا.21 Si tu as gâté ton serviteur dès sa jeunesse, à la fin il sera intraitable.
22 الرجل الغضوب يهيج الخصام والرجل السخوط كثير المعاصي.22 Le violent multiplie les querelles, l’homme emporté commet faute sur faute.
23 كبرياء الانسان تضعه والوضيع الروح ينال مجدا.23 C’est ton orgueil qui te vaudra d’être abaissé, celui qui est humble aura droit aux honneurs.
24 من يقاسم سارقا يبغض نفسه. يسمع اللعن ولا يقرّ.24 Il veut sa propre perte, celui qui protège un voleur, qui ne dit rien quand on fait jurer ceux qui savent.
25 خشية الانسان تضع شركا والمتكل على الرب يرفع.25 C’est un piège que de trembler devant des hommes: la vraie sécurité, c’est de s’en remettre à Yahvé.
26 كثيرون يطلبون وجه المتسلط. اما حق الانسان فمن الرب.26 Beaucoup recherchent les faveurs du pouvoir, mais c’est Yahvé qui décide pour chacun.
27 الرجل الظالم مكرهة الصدّيقين والمستقيم الطريق مكرهة الشرير27 L’homme mauvais est insupportable aux hommes droits, tout comme celui qui marche droit est insupportable aux méchants.