Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 24


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 لا تحسد اهل الشر ولا تشته ان تكون معهم.1 Do not imitate evil men, nor desire to be among them.
2 لان قلبهم يلهج بالاغتصاب وشفاههم تتكلم بالمشقة2 For their mind meditates on robberies, and their lips speak deceptions.
3 بالحكمة يبنى البيت وبالفهم يثبت3 By wisdom shall a house be built, and by prudence shall it be strengthened.
4 وبالمعرفة تمتلئ المخادع من كل ثروة كريمة ونفيسة.4 By doctrine, the storerooms shall be filled with every substance that is precious and most beautiful.
5 الرجل الحكيم في عزّ وذو المعرفة متشدد القوة.5 A wise man is strong, and a well-taught man is robust and valiant.
6 لانك بالتدابير تعمل حربك والخلاص بكثرة المشيرين.6 For war is undertaken in an orderly manner, and safety shall be where there are many counsels.
7 الحكم عالية عن الاحمق. لا يفتح فمه في الباب.7 Wisdom is beyond the foolish; at the gate he will not open his mouth.
8 المفتكر في عمل الشر يدعى مفسدا.8 Whoever intends to do evil shall be called foolish.
9 فكر الحماقة خطية. ومكرهة الناس المستهزئ.9 The intention of the foolish is sin. And the detractor is an abomination among men.
10 ان ارتخيت في يوم الضيق ضاقت قوتك.10 If you despair, being weary in the day of anguish, your strength will be diminished.
11 انقذ المنقادين الى الموت والممدودين للقتل. لا تمتنع.11 Rescue those who are led away to death. And do not cease from delivering those who are dragged away to a violent death.
12 ان قلت هوذا لم نعرف هذا. أفلا يفهم وازن القلوب وحافظ نفسك ألا يعلم. فيرد على الانسان مثل عمله12 If you would say: “I do not have sufficient strength.” He who inspects the heart, the same one understands, and nothing slips past the one who preserves your soul. And he shall repay a man according to his works.
13 يا ابني كل عسلا لانه طيب وقطر العسل حلو في حنكك.13 My son, eat honey, because it is good, and the honeycomb, because it is so sweet to your throat.
14 كذلك معرفة الحكمة لنفسك. اذا وجدتها فلا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.14 So, too, is the doctrine of wisdom to your soul. When you have found it, you will have hope in the end, and your hope shall not perish.
15 لا تكمن ايها الشرير لمسكن الصدّيق. لا تخرب ربعه.15 Do not lie in wait, and do not seek impiety in the house of the just, nor spoil his rest.
16 لان الصدّيق يسقط سبع مرات ويقوم. اما الاشرار فيعثرون بالشر.16 For the just one will fall seven times, and he shall rise again. But the impious will fall into evil.
17 لا تفرح بسقوط عدوك ولا يبتهج قلبك اذا عثر.17 When your enemy will fall, do not be glad, and do not let your heart exult in his ruin,
18 لئلا يرى الرب ويسوء ذلك في عينيه فيرد عنه غضبه.18 lest perhaps the Lord see, and it displease him, and he may take away his wrath from him.
19 لا تغر من الاشرار ولا تحسد الاثمة.19 Do not contend with the most wicked, and do not be a rival to the impious.
20 لانه لا يكون ثواب للاشرار. سراج الاثمة ينطفئ.20 For the evil hold no hope in the future, and the lamp of the impious will be extinguished.
21 يا ابني اخش الرب والملك. لا تخالط المتقلبين.21 My son, fear the Lord, as well as the king. And do not mingle with detractors.
22 لان بليتهم تقوم بغتة ومن يعلم بلاءهما كليهما22 For their perdition shall up rise suddenly. And who knows what ruin will be for each of them?
23 هذه ايضا للحكماء---محاباة الوجوه في الحكم ليست صالحة.23 Likewise, these things are for the wise. It is not good to base judgment on knowledge of character.
24 من يقول للشرير انت صدّيق تسبّه العامة. تلعنه الشعوب.24 Those who say to the impious, “You are just,” shall be cursed by the people, and the tribes shall detest them.
25 اما الذين يؤدبون فينعمون وبركة خير تأتي عليهم.25 Those who argue against the impious shall be praised, and a blessing shall come upon them.
26 تقبّل شفتا من يجاوب بكلام مستقيم.26 He shall kiss the lips, who responds with upright words.
27 هيّئ عملك في الخارج واعدّه في حقلك. بعد تبني بيتك.27 Prepare your outdoor work, and diligently cultivate your field, so that afterward, you may build your house.
28 لا تكن شاهدا على قريبك بلا سبب. فهل تخادع بشفتيك.28 Do not be a witness without cause against your neighbor. And do not mislead anyone with your lips.
29 لا تقل كما فعل بي هكذا افعل به. ارد على الانسان مثل عمله29 Do not say, “I will do to him as he has done to me.” I will repay each one according to his work.
30 عبرت بحقل الكسلان وبكرم الرجل الناقص الفهم30 I passed by the field of a lazy man, and by the vineyard of a foolish man,
31 فاذا هو قد علاه كله القريص وقد غطى العوسج وجهه وجدار حجارته انهدم.31 and behold, it was entirely filled with nettles, and thorns had covered its surface, and the stonewall was destroyed.
32 ثم نظرت ووجهت قلبي. رأيت وقبلت تعليما.32 When I had seen this, I laid it up in my heart, and by this example, I received discipline.
33 نوم قليل بعد نعاس قليل وطي اليدين قليلا للرقود33 You will sleep a little,” I said. “You will slumber briefly. You will fold your hands a little, so as to rest.
34 فيأتي فقرك كعدّاء وعوزك كغاز34 And destitution will overtake you like a runner, and begging will overtake you like an armed man.”