Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 24


font
SMITH VAN DYKEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 لا تحسد اهل الشر ولا تشته ان تكون معهم.1 Gonosz embereket ne nézz irigy szemmel, és ne kívánkozz közéjük,
2 لان قلبهم يلهج بالاغتصاب وشفاههم تتكلم بالمشقة2 mert szívük erőszakot tervez, és ajkuk csalárdságot beszél.
3 بالحكمة يبنى البيت وبالفهم يثبت3 Bölcsesség által épül föl a ház, és értelem teszi szilárddá,
4 وبالمعرفة تمتلئ المخادع من كل ثروة كريمة ونفيسة.4 tudás folytán telnek meg a kamrák mindenféle drága, gyönyörű holmival.
5 الرجل الحكيم في عزّ وذو المعرفة متشدد القوة.5 A bölcs férfi erős, s a tudós férfi izmos és erőteljes.
6 لانك بالتدابير تعمل حربك والخلاص بكثرة المشيرين.6 Mert megfontolva kell viselni a hadat, ott terem siker, ahol bőven van a tanács.
7 الحكم عالية عن الاحمق. لا يفتح فمه في الباب.7 Magas a bölcsesség a balgának, nem nyitja ki száját a kapuban.
8 المفتكر في عمل الشر يدعى مفسدا.8 Aki azon töri fejét, hogy ártson, cselszövő az ő neve.
9 فكر الحماقة خطية. ومكرهة الناس المستهزئ.9 A balga fondorlata bűnre irányul, a rágalmazó pedig utálat az embereknek.
10 ان ارتخيت في يوم الضيق ضاقت قوتك.10 Ha bágyadt vagy, erőd a szükség napján szűkösen lesz.
11 انقذ المنقادين الى الموت والممدودين للقتل. لا تمتنع.11 Mentsd meg azokat, akiket halálra visznek, el ne mulaszd megmenteni a vesztőhelyre támolygókat!
12 ان قلت هوذا لم نعرف هذا. أفلا يفهم وازن القلوب وحافظ نفسك ألا يعلم. فيرد على الانسان مثل عمله12 Ha azt mondod: »Nem telik erőmből!« látja ezt az, aki a szíveket mérlegeli, s aki lelkedet szemmel tartja, tud mindenről, és mindenkinek tettei szerint megfizet.
13 يا ابني كل عسلا لانه طيب وقطر العسل حلو في حنكك.13 Egyél csak, fiam, mézet, mert jó az, lépes mézet, mert édes az torkodnak!
14 كذلك معرفة الحكمة لنفسك. اذا وجدتها فلا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.14 Ilyen a bölcsesség tudása is lelkednek ha megtaláltad, reményed lesz a jövőben, és bizakodásod meg nem hiúsul.
15 لا تكمن ايها الشرير لمسكن الصدّيق. لا تخرب ربعه.15 Ne leselkedjél és ne keress gonoszságot az igaznak hajlékában, és fel ne dúld nyugvóhelyét!
16 لان الصدّيق يسقط سبع مرات ويقوم. اما الاشرار فيعثرون بالشر.16 Mert essen el bár hétszer az igaz, mégis felkel, a gonoszok ellenben elbuknak a bajban.
17 لا تفرح بسقوط عدوك ولا يبتهج قلبك اذا عثر.17 Ne örülj ellenséged bukásán, és ne ujjongjon szíved az ő botlása fölött,
18 لئلا يرى الرب ويسوء ذلك في عينيه فيرد عنه غضبه.18 hogy meg ne lássa az Úr és ne rosszalja, s el ne fordítsa tőle haragját!
19 لا تغر من الاشرار ولا تحسد الاثمة.19 A bűnösök miatt ne lobbanj haragra, és ne izgulj a gonoszok miatt,
20 لانه لا يكون ثواب للاشرار. سراج الاثمة ينطفئ.20 mert a bűnösnek nincs a jövőben reménye, s a gonoszok mécsese elalszik.
21 يا ابني اخش الرب والملك. لا تخالط المتقلبين.21 Féld, fiam, az Urat és a királyt és ne keveredj a lázítók közé,
22 لان بليتهم تقوم بغتة ومن يعلم بلاءهما كليهما22 mert romlás éri őket hirtelen, és ki tudja, milyen veszedelem fenyeget miattuk!
23 هذه ايضا للحكماء---محاباة الوجوه في الحكم ليست صالحة.23 Ezek is bölcsek mondásai: Nem jó az ítéletben személyre tekinteni!
24 من يقول للشرير انت صدّيق تسبّه العامة. تلعنه الشعوب.24 Akik azt mondják a vétkesnek: »Neked van igazad!« azokat elátkozzák a népek, és utálják a nemzetek,
25 اما الذين يؤدبون فينعمون وبركة خير تأتي عليهم.25 de dicsérik azokat, akik megfenyítik őt, és áldás száll az ilyenekre.
26 تقبّل شفتا من يجاوب بكلام مستقيم.26 Csókot ad a szájra, aki helyénvaló beszéddel válaszol.
27 هيّئ عملك في الخارج واعدّه في حقلك. بعد تبني بيتك.27 Végezd munkádat a mezőn, és lásd el szorgosan a szántóföldet, hogy azután megépíthesd házadat.
28 لا تكن شاهدا على قريبك بلا سبب. فهل تخادع بشفتيك.28 Ne illesd társadat alaptalan váddal, és senkit se hitegess ajkaddal!
29 لا تقل كما فعل بي هكذا افعل به. ارد على الانسان مثل عمله29 Ne mondd: »Ahogy velem cselekedett, én is úgy teszek vele, megfizetek tettei szerint mindenkinek!«
30 عبرت بحقل الكسلان وبكرم الرجل الناقص الفهم30 Elmentem a rest ember szántója mellett, s az oktalan férfi szőlője alatt,
31 فاذا هو قد علاه كله القريص وقد غطى العوسج وجهه وجدار حجارته انهدم.31 és íme, az egészet ellepte a csalán, a színét felverte a tövis, és leomlott a kőkerítése!
32 ثم نظرت ووجهت قلبي. رأيت وقبلت تعليما.32 Amikor ezt láttam, észbe kaptam, okultam a példáján!
33 نوم قليل بعد نعاس قليل وطي اليدين قليلا للرقود33 Azt mondtam: »Alszol egy kissé, szenderegsz egy kevéssé, összeteszed egy kicsit a kezedet, és megpihensz.
34 فيأتي فقرك كعدّاء وعوزك كغاز34 Akkor beállít hozzád az ínség, mint a csavargó, s a nélkülözés, mint a fegyveres férfi.«