Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbi 3


font
LA SACRA BIBBIASMITH VAN DYKE
1 Figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei precetti,1 يا ابني لا تنس شريعتي بل ليحفظ قلبك وصاياي.
2 perché con la lunghezza dei giorni e degli anni di vita ti procurano prosperità.2 فانها تزيدك طول ايام وسني حياة وسلامة.
3 Amore e fedeltà non ti abbandonino! Légali intorno al tuo collo, scrivili sopra la tavola del tuo cuore.3 لا تدع الرحمة والحق يتركانك. تقلدهما على عنقك. اكتبهما على لوح قلبك
4 Troverai grazia e buona fortuna agli occhi di Dio e dell'uomo.4 فتجد نعمة وفطنة صالحة في اعين الله والناس
5 Confida nel Signore con tutto il cuore e non ti appoggiare sulla tua intelligenza.5 توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.
6 Tienlo presente in tutte le tue vie ed egli raddrizzerà i tuoi sentieri.6 في كل طرقك اعرفه وهو يقوم سبلك
7 Non essere saggio ai tuoi occhi! Temi il Signore e fuggi dal male!7 لا تكن حكيما في عيني نفسك. اتّق الرب وابعد عن الشر
8 Sarà medicina al tuo corpo, vigore alle tue ossa.8 فيكون شفاء لسرّتك وسقاء لعظامك.
9 Onora il Signore con i tuoi beni e con le primizie di tutti i tuoi averi.9 اكرم الرب من مالك ومن كل باكورات غلتك
10 I tuoi granai saranno pieni di frumento, i tuoi torchi traboccheranno di mosto.10 فتمتلئ خزائنك شبعا وتفيض معاصرك مسطارا
11 Non disprezzar la disciplina del Signore e al suo rimprovero non metterti contro,11 يا ابني لا تحتقر تأديب الرب ولا تكره توبيخه.
12 perché rimprovera quello che ama, come un padre il figlio di cui si compiace.12 لان الذي يحبه الرب يؤدبه وكأب بابن يسرّ به
13 Beato l'uomo che ha trovato sapienza, l'uomo che ha incontrato intelligenza.13 طوبى للانسان الذي يجد الحكمة وللرجل الذي ينال الفهم.
14 Il suo guadagno è migliore del guadagno d'argento e migliore dell'oro è il suo frutto.14 لان تجارتها خير من تجارة الفضة وربحها خير من الذهب الخالص.
15 E' più preziosa delle perle e quanto puoi desiderare non l'eguaglia.15 هي اثمن من اللآلئ وكل جواهرك لا تساويها.
16 Lunghezza di giorni è nella sua destra, nella sua sinistra ricchezza e onore.16 في يمينها طول ايام وفي يسارها الغنى والمجد.
17 Le sue vie son vie deliziose e tutti i suoi sentieri sono pace.17 طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام.
18 Albero di vita per chi l'ha conquistata, e quelli che la tengono sono beati.18 هي شجرة حياة لممسكيها والمتمسك بها مغبوط.
19 Il Signore con la sapienza ha fondato la terra, sostenendo i cieli con l'intelligenza.19 الرب بالحكمة اسس الارض. اثبت السموات بالفهم.
20 Per la sua scienza si sono aperti gli abissi e le nubi hanno stillato rugiada.20 بعلمه انشقت اللجج وتقطر السحاب ندى
21 Figlio mio, non partano dai tuoi occhi prudenza e accortezza, ma custodiscile.21 يا ابني لا تبرح هذه من عينيك. احفظ الرأي والتدبير
22 Saranno vita per l'anima tua, ornamento per il tuo collo.22 فيكونا حياة لنفسك ونعمة لعنقك.
23 Allora percorrerai sicuro la tua strada e il tuo piede non vacillerà.23 حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك.
24 Quando ti coricherai non avrai paura. Ti coricherai e sarà saporito il tuo sonno.24 اذا اضطجعت فلا تخاف بل تضطجع ويلذ نومك.
25 Non temere il terrore improvviso né la tempesta degli empi quando si avvicina;25 لا تخش من خوف باغت ولا من خراب الاشرار اذا جاء.
26 perché il Signore sarà il tuo baluardo, proteggerà dal laccio il tuo piede.26 لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ
27 Non rifiutare il bene a chi lo chiede, quando è in potere della tua mano il farlo.27 لا تمنع الخير عن اهله حين يكون في طاقة يدك ان تفعله.
28 Non dire al tuo prossimo: "Vai e ritorna! Domani te lo darò", quando ce l'hai.28 لا تقل لصاحبك اذهب وعد فاعطيك غدا وموجود عندك.
29 Non progettare contro il tuo prossimo il male, quando lui si trova sicuro con te.29 لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا.
30 Non litigar con un altro senza motivo, se non ti ha fatto del male.30 لا تخاصم انسانا بدون سبب. ان لم يكن قد صنع معك شرا
31 Non invidiare un uomo violento e non scegliere alcuna delle sue vie.31 لا تحسد الظالم ولا تختر شيئا من طرقه.
32 Perché è abominio del Signore il perverso, ma conversa con gli uomini retti.32 لان الملتوي رجس عند الرب. اما سره فعند المستقيمين.
33 Maledizione del Signore sulla casa dell'empio, mentre benedice la dimora dei giusti.33 لعنة الرب في بيت الشرير لكنه يبارك مسكن الصديقين.
34 Agli insolenti risponde con ira, ai poveri invece dona la grazia.34 كما انه يستهزئ بالمستهزئين هكذا يعطي نعمة للمتواضعين.
35 Gloria erediteranno i sapienti, gli stolti invece possederanno ignominia.35 الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا