Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbi 3


font
LA SACRA BIBBIANEW JERUSALEM
1 Figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei precetti,1 My child, do not forget my teaching, let your heart keep my principles,
2 perché con la lunghezza dei giorni e degli anni di vita ti procurano prosperità.2 since they will increase your length of days, your years of life and your wel -being.
3 Amore e fedeltà non ti abbandonino! Légali intorno al tuo collo, scrivili sopra la tavola del tuo cuore.3 Let faithful love and constancy never leave you: tie them round your neck, write them on the tablet ofyour heart.
4 Troverai grazia e buona fortuna agli occhi di Dio e dell'uomo.4 Thus you will find favour and success in the sight of God and of people.
5 Confida nel Signore con tutto il cuore e non ti appoggiare sulla tua intelligenza.5 Trust wholeheartedly in Yahweh, put no faith in your own perception;
6 Tienlo presente in tutte le tue vie ed egli raddrizzerà i tuoi sentieri.6 acknowledge him in every course you take, and he wil see that your paths are smooth.
7 Non essere saggio ai tuoi occhi! Temi il Signore e fuggi dal male!7 Do not congratulate yourself on your own wisdom, fear Yahweh and turn your back on evil:
8 Sarà medicina al tuo corpo, vigore alle tue ossa.8 health-giving, this, to your body, relief to your bones.
9 Onora il Signore con i tuoi beni e con le primizie di tutti i tuoi averi.9 Honour Yahweh with what goods you have and with the first-fruits of al your produce;
10 I tuoi granai saranno pieni di frumento, i tuoi torchi traboccheranno di mosto.10 then your barns will be fil ed with corn, your vats overflowing with new wine.
11 Non disprezzar la disciplina del Signore e al suo rimprovero non metterti contro,11 My child, do not scorn correction from Yahweh, do not resent his reproof;
12 perché rimprovera quello che ama, come un padre il figlio di cui si compiace.12 for Yahweh reproves those he loves, as a father the child whom he loves.
13 Beato l'uomo che ha trovato sapienza, l'uomo che ha incontrato intelligenza.13 Blessed are those who have discovered wisdom, those who have acquired understanding!
14 Il suo guadagno è migliore del guadagno d'argento e migliore dell'oro è il suo frutto.14 Gaining her is more rewarding than silver, her yield is more valuable than gold.
15 E' più preziosa delle perle e quanto puoi desiderare non l'eguaglia.15 She is beyond the price of pearls, nothing you could covet is her equal.
16 Lunghezza di giorni è nella sua destra, nella sua sinistra ricchezza e onore.16 In her right hand is length of days; in her left hand, riches and honour.
17 Le sue vie son vie deliziose e tutti i suoi sentieri sono pace.17 Her ways are filled with delight, her paths al lead to contentment.
18 Albero di vita per chi l'ha conquistata, e quelli che la tengono sono beati.18 She is a tree of life for those who hold her fast, those who cling to her live happy lives.
19 Il Signore con la sapienza ha fondato la terra, sostenendo i cieli con l'intelligenza.19 In wisdom, Yahweh laid the earth's foundations, in understanding he spread out the heavens.
20 Per la sua scienza si sono aperti gli abissi e le nubi hanno stillato rugiada.20 Through his knowledge the depths were cleft open, and the clouds distil the dew.
21 Figlio mio, non partano dai tuoi occhi prudenza e accortezza, ma custodiscile.21 My child, hold to sound advice and prudence, never let them out of sight;
22 Saranno vita per l'anima tua, ornamento per il tuo collo.22 they wil give life to your soul and beauty to your neck.
23 Allora percorrerai sicuro la tua strada e il tuo piede non vacillerà.23 You wil go on your way in safety, your feet wil not stumble.
24 Quando ti coricherai non avrai paura. Ti coricherai e sarà saporito il tuo sonno.24 When you go to bed, you wil not be afraid; once in bed, your sleep will be sweet.
25 Non temere il terrore improvviso né la tempesta degli empi quando si avvicina;25 Have no fear either of sudden terror or of attack mounted by wicked men,
26 perché il Signore sarà il tuo baluardo, proteggerà dal laccio il tuo piede.26 since Yahweh will be your guarantor, he wil keep your steps from the snare.
27 Non rifiutare il bene a chi lo chiede, quando è in potere della tua mano il farlo.27 Refuse no kindness to those who have a right to it, if it is in your power to perform it.
28 Non dire al tuo prossimo: "Vai e ritorna! Domani te lo darò", quando ce l'hai.28 Do not say to your neighbour, 'Go away! Come another time! I will give it you tomorrow,' if you can do itnow.
29 Non progettare contro il tuo prossimo il male, quando lui si trova sicuro con te.29 Do not plot harm against your neighbour who is living unsuspecting beside you.
30 Non litigar con un altro senza motivo, se non ti ha fatto del male.30 Do not pick a groundless quarrel with anyone who has done you no harm.
31 Non invidiare un uomo violento e non scegliere alcuna delle sue vie.31 Do not envy the man of violence, never model your conduct on his;
32 Perché è abominio del Signore il perverso, ma conversa con gli uomini retti.32 for the wilful wrong-doer is abhorrent to Yahweh, who confides only in the honest.
33 Maledizione del Signore sulla casa dell'empio, mentre benedice la dimora dei giusti.33 Yahweh's curse lies on the house of the wicked, but he blesses the home of the upright.
34 Agli insolenti risponde con ira, ai poveri invece dona la grazia.34 He mocks those who mock, but accords his favour to the humble.
35 Gloria erediteranno i sapienti, gli stolti invece possederanno ignominia.35 Glory is the portion of the wise, all that fools inherit is contempt.