Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbi 3


font
LA SACRA BIBBIANEW AMERICAN BIBLE
1 Figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei precetti,1 My son, forget not my teaching, keep in mind my commands;
2 perché con la lunghezza dei giorni e degli anni di vita ti procurano prosperità.2 For many days, and years of life, and peace, will they bring you.
3 Amore e fedeltà non ti abbandonino! Légali intorno al tuo collo, scrivili sopra la tavola del tuo cuore.3 Let not kindness and fidelity leave you; bind them around your neck;
4 Troverai grazia e buona fortuna agli occhi di Dio e dell'uomo.4 Then will you win favor and good esteem before God and man.
5 Confida nel Signore con tutto il cuore e non ti appoggiare sulla tua intelligenza.5 Trust in the LORD with all your heart, on your own intelligence rely not;
6 Tienlo presente in tutte le tue vie ed egli raddrizzerà i tuoi sentieri.6 In all your ways be mindful of him, and he will make straight your paths.
7 Non essere saggio ai tuoi occhi! Temi il Signore e fuggi dal male!7 Be not wise in your own eyes, fear the LORD and turn away from evil;
8 Sarà medicina al tuo corpo, vigore alle tue ossa.8 This will mean health for your flesh and vigor for your bones.
9 Onora il Signore con i tuoi beni e con le primizie di tutti i tuoi averi.9 Honor the LORD with your wealth, with first fruits of all your produce;
10 I tuoi granai saranno pieni di frumento, i tuoi torchi traboccheranno di mosto.10 Then will your barns be filled with grain, with new wine your vats will overflow.
11 Non disprezzar la disciplina del Signore e al suo rimprovero non metterti contro,11 The discipline of the LORD, my son, disdain not; spurn not his reproof;
12 perché rimprovera quello che ama, come un padre il figlio di cui si compiace.12 For whom the LORD loves he reproves, and he chastises the son he favors.
13 Beato l'uomo che ha trovato sapienza, l'uomo che ha incontrato intelligenza.13 Happy the man who finds wisdom, the man who gains understanding!
14 Il suo guadagno è migliore del guadagno d'argento e migliore dell'oro è il suo frutto.14 For her profit is better than profit in silver, and better than gold is her revenue;
15 E' più preziosa delle perle e quanto puoi desiderare non l'eguaglia.15 She is more precious than corals, and none of your choice possessions can compare with her.
16 Lunghezza di giorni è nella sua destra, nella sua sinistra ricchezza e onore.16 Long life is in her right hand, in her left are riches and honor;
17 Le sue vie son vie deliziose e tutti i suoi sentieri sono pace.17 Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace;
18 Albero di vita per chi l'ha conquistata, e quelli che la tengono sono beati.18 She is a tree of life to those who grasp her, and he is happy who holds her fast.
19 Il Signore con la sapienza ha fondato la terra, sostenendo i cieli con l'intelligenza.19 The LORD by wisdom founded the earth, established the heavens by understanding;
20 Per la sua scienza si sono aperti gli abissi e le nubi hanno stillato rugiada.20 By his knowledge the depths break open, and the clouds drop down dew.
21 Figlio mio, non partano dai tuoi occhi prudenza e accortezza, ma custodiscile.21 My son, let not these slip out of your sight: keep advice and counsel in view;
22 Saranno vita per l'anima tua, ornamento per il tuo collo.22 So will they be life to your soul, and an adornment for your neck.
23 Allora percorrerai sicuro la tua strada e il tuo piede non vacillerà.23 Then you may securely go your way; your foot will never stumble;
24 Quando ti coricherai non avrai paura. Ti coricherai e sarà saporito il tuo sonno.24 When you lie down, you need not be afraid, when you rest, your sleep will be sweet.
25 Non temere il terrore improvviso né la tempesta degli empi quando si avvicina;25 Be not afraid of sudden terror, of the ruin of the wicked when it comes;
26 perché il Signore sarà il tuo baluardo, proteggerà dal laccio il tuo piede.26 For the LORD will be your confidence, and will keep your foot from the snare.
27 Non rifiutare il bene a chi lo chiede, quando è in potere della tua mano il farlo.27 Refuse no one the good on which he has a claim when it is in your power to do it for him.
28 Non dire al tuo prossimo: "Vai e ritorna! Domani te lo darò", quando ce l'hai.28 Say not to your neighbor, "Go, and come again, tomorrow I will give," when you can give at once.
29 Non progettare contro il tuo prossimo il male, quando lui si trova sicuro con te.29 Plot no evil against your neighbor, against him who lives at peace with you.
30 Non litigar con un altro senza motivo, se non ti ha fatto del male.30 Quarrel not with a man without cause, with one who has done you no harm.
31 Non invidiare un uomo violento e non scegliere alcuna delle sue vie.31 Envy not the lawless man and choose none of his ways:
32 Perché è abominio del Signore il perverso, ma conversa con gli uomini retti.32 To the LORD the perverse man is an abomination, but with the upright is his friendship.
33 Maledizione del Signore sulla casa dell'empio, mentre benedice la dimora dei giusti.33 The curse of the LORD is on the house of the wicked, but the dwelling of the just he blesses;
34 Agli insolenti risponde con ira, ai poveri invece dona la grazia.34 When he is dealing with the arrogant, he is stern, but to the humble he shows kindness.
35 Gloria erediteranno i sapienti, gli stolti invece possederanno ignominia.35 Honor is the possession of wise men, but fools inherit shame.