Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbi 3


font
LA SACRA BIBBIAJERUSALEM
1 Figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei precetti,1 Mon fils, n'oublie pas mon enseignement, et que ton coeur garde mes préceptes,
2 perché con la lunghezza dei giorni e degli anni di vita ti procurano prosperità.2 car ils augmenteront la durée de tes jours, tes années de vie et ton bien-être.
3 Amore e fedeltà non ti abbandonino! Légali intorno al tuo collo, scrivili sopra la tavola del tuo cuore.3 Que piété et fidélité ne te quittent! Fixe-les à ton cou, inscris-les sur la tablette de ton coeur.
4 Troverai grazia e buona fortuna agli occhi di Dio e dell'uomo.4 Tu trouveras ainsi faveur et réussite aux regards de Dieu et des hommes.
5 Confida nel Signore con tutto il cuore e non ti appoggiare sulla tua intelligenza.5 Repose-toi sur Yahvé de tout ton coeur, ne t'appuie pas sur ton propre entendement;
6 Tienlo presente in tutte le tue vie ed egli raddrizzerà i tuoi sentieri.6 en toutes tes démarches, reconnais-le et il aplanira tes sentiers.
7 Non essere saggio ai tuoi occhi! Temi il Signore e fuggi dal male!7 Ne te figure pas être sage, crains Yahvé et te détourne du mal:
8 Sarà medicina al tuo corpo, vigore alle tue ossa.8 cela sera salutaire à ton corps et rafraîchissant pour tes os.
9 Onora il Signore con i tuoi beni e con le primizie di tutti i tuoi averi.9 Honore Yahvé de tes biens et des prémices de tout ton revenu;
10 I tuoi granai saranno pieni di frumento, i tuoi torchi traboccheranno di mosto.10 alors tes greniers regorgeront de blé et tes cuves déborderont de vin nouveau.
11 Non disprezzar la disciplina del Signore e al suo rimprovero non metterti contro,11 Ne méprise pas, mon fils, la correction de Yahvé, et ne prends pas mal sa réprimande,
12 perché rimprovera quello che ama, come un padre il figlio di cui si compiace.12 car Yahvé reprend celui qu'il aime, comme un père le fils qu'il chérit.
13 Beato l'uomo che ha trovato sapienza, l'uomo che ha incontrato intelligenza.13 Heureux l'homme qui a trouvé la sagesse, l'homme qui acquiert l'intelligence!
14 Il suo guadagno è migliore del guadagno d'argento e migliore dell'oro è il suo frutto.14 Car mieux vaut la gagner que gagner de l'argent, son revenu vaut mieux que de l'or.
15 E' più preziosa delle perle e quanto puoi desiderare non l'eguaglia.15 Elle est précieuse plus que les perles, rien de ce que tu désires ne l'égale.
16 Lunghezza di giorni è nella sua destra, nella sua sinistra ricchezza e onore.16 Dans sa droite: longueur des jours! Dans sa gauche: richesse et honneur!
17 Le sue vie son vie deliziose e tutti i suoi sentieri sono pace.17 Ses chemins sont chemins de délices, tous ses sentiers, de bonheur.
18 Albero di vita per chi l'ha conquistata, e quelli che la tengono sono beati.18 C'est un arbre de vie pour qui la saisit, et qui la tient devient heureux.
19 Il Signore con la sapienza ha fondato la terra, sostenendo i cieli con l'intelligenza.19 Yahvé, par la sagesse, a fondé la terre, il a établi les cieux par l'intelligence.
20 Per la sua scienza si sono aperti gli abissi e le nubi hanno stillato rugiada.20 Par sa science furent creusés les abîmes, et les nues distillent la rosée.
21 Figlio mio, non partano dai tuoi occhi prudenza e accortezza, ma custodiscile.21 Mon fils, sans les quitter des yeux, observe le conseil et la prudence;
22 Saranno vita per l'anima tua, ornamento per il tuo collo.22 ils seront vie pour ton âme et grâce pour ton cou.
23 Allora percorrerai sicuro la tua strada e il tuo piede non vacillerà.23 Tu iras ton chemin en sécurité, ton pied n'achoppera pas.
24 Quando ti coricherai non avrai paura. Ti coricherai e sarà saporito il tuo sonno.24 Si tu te couches, tu seras sans frayeur, une fois couché, ton sommeil sera doux.
25 Non temere il terrore improvviso né la tempesta degli empi quando si avvicina;25 Ne redoute ni terreur soudaine ni attaque qui vienne des méchants,
26 perché il Signore sarà il tuo baluardo, proteggerà dal laccio il tuo piede.26 car Yahvé sera ton assurance, il préservera tes pas du piège.
27 Non rifiutare il bene a chi lo chiede, quando è in potere della tua mano il farlo.27 Ne refuse pas un bienfait à qui y a droit quand il est en ton pouvoir de le faire.
28 Non dire al tuo prossimo: "Vai e ritorna! Domani te lo darò", quando ce l'hai.28 Ne dis pas à ton prochain: "Va-t'en! repasse! demain je te donnerai!" quand la chose est en tonpouvoir.
29 Non progettare contro il tuo prossimo il male, quando lui si trova sicuro con te.29 Ne machine pas le mal contre ton prochain, alors qu'il demeure en confiance avec toi.
30 Non litigar con un altro senza motivo, se non ti ha fatto del male.30 Ne te querelle pas sans motif avec un homme, s'il ne t'a fait aucun mal.
31 Non invidiare un uomo violento e non scegliere alcuna delle sue vie.31 N'envie pas l'homme violent, ne choisis jamais ses chemins,
32 Perché è abominio del Signore il perverso, ma conversa con gli uomini retti.32 car les pervers sont l'abomination de Yahvé, lui qui fait des hommes droits ses familiers.
33 Maledizione del Signore sulla casa dell'empio, mentre benedice la dimora dei giusti.33 Malédiction de Yahvé sur la maison du méchant! mais il bénit la demeure des justes.
34 Agli insolenti risponde con ira, ai poveri invece dona la grazia.34 Il raille les railleurs, mais aux pauvres il donne sa faveur.
35 Gloria erediteranno i sapienti, gli stolti invece possederanno ignominia.35 La gloire est la part des sages, mais les sots héritent le mépris.