Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Hebrews 5


font
NEW JERUSALEMBIBBIA CEI 2008
1 Every high priest is taken from among human beings and is appointed to act on their behalf inrelationships with God, to offer gifts and sacrifices for sins;1 Ogni sommo sacerdote, infatti, è scelto fra gli uomini e per gli uomini viene costituito tale nelle cose che riguardano Dio, per offrire doni e sacrifici per i peccati.
2 he can sympathise with those who are ignorant or who have gone astray, because he too is subject tothe limitations of weakness.2 Egli è in grado di sentire giusta compassione per quelli che sono nell’ignoranza e nell’errore, essendo anche lui rivestito di debolezza.
3 That is why he has to make sin offerings for himself as wel as for the people.3 A causa di questa egli deve offrire sacrifici per i peccati anche per se stesso, come fa per il popolo.
4 No one takes this honour on himself; it needs a cal from God, as in Aaron's case.4 Nessuno attribuisce a se stesso questo onore, se non chi è chiamato da Dio, come Aronne.
5 And so it was not Christ who gave himself the glory of becoming high priest, but the one who said tohim: You are my Son, today I have fathered you,5 Nello stesso modo Cristo non attribuì a se stesso la gloria di sommo sacerdote, ma colui che gli disse: Tu sei mio figlio, oggi ti ho generato, gliela conferì
6 and in another text: You are a priest for ever, of the order of Melchizedek.6 come è detto in un altro passo:
Tu sei sacerdote per sempre,
secondo l’ordine di Melchìsedek.
7 During his life on earth, he offered up prayer and entreaty, with loud cries and with tears, to the onewho had the power to save him from death, and, winning a hearing by his reverence,7 Nei giorni della sua vita terrena egli offrì preghiere e suppliche, con forti grida e lacrime, a Dio che poteva salvarlo da morte e, per il suo pieno abbandono a lui, venne esaudito.
8 he learnt obedience, Son though he was, through his sufferings;8 Pur essendo Figlio, imparò l’obbedienza da ciò che patì
9 when he had been perfected, he became for al who obey him the source of eternal salvation9 e, reso perfetto, divenne causa di salvezza eterna per tutti coloro che gli obbediscono,
10 and was acclaimed by God with the title of high priest of the order of Melchizedek.10 essendo stato proclamato da Dio sommo sacerdote secondo l’ordine di Melchìsedek.
11 On this subject we have many things to say, and they are difficult to explain because you have grownso slow at understanding.11 Su questo argomento abbiamo molte cose da dire, difficili da spiegare perché siete diventati lenti a capire.
12 Indeed, when you should by this time have become masters, you need someone to teach you al overagain the elements of the principles of God's sayings; you have gone back to needing milk, and not solid food.12 Infatti voi, che a motivo del tempo trascorso dovreste essere maestri, avete ancora bisogno che qualcuno v’insegni i primi elementi delle parole di Dio e siete diventati bisognosi di latte e non di cibo solido.
13 Truly, no one who is stil living on milk can digest the doctrine of saving justice, being stil a baby.13 Ora, chi si nutre ancora di latte non ha l’esperienza della dottrina della giustizia, perché è ancora un bambino.
14 Solid food is for adults with minds trained by practice to distinguish between good and bad.14 Il nutrimento solido è invece per gli adulti, per quelli che, mediante l’esperienza, hanno le facoltà esercitate a distinguere il bene dal male.