Hebrews 3
12345678910111213
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 That is why al you who are holy brothers and share the same heavenly cal should turn your minds toJesus, the apostle and the high priest of our profession of faith. | 1 من ثم ايها الاخوة القديسون شركاء الدعوة السماوية لاحظوا رسول اعترافنا ورئيس كهنته المسيح يسوع |
2 He was trustworthy to the one who appointed him, just like Moses, who remained trustworthy in all hishousehold; | 2 حال كونه امينا للذي اقامه كما كان موسى ايضا في كل بيته. |
3 but he deserves a greater glory than Moses, just as the builder of a house is more honoured than thehouse itself. | 3 فان هذا قد حسب اهلا لمجد اكثر من موسى بمقدار ما لباني البيت من كرامة اكثر من البيت. |
4 Every house is built by someone, of course; but God built everything that exists. | 4 لان كل بيت يبنيه انسان ما ولكن باني الكل هو الله. |
5 It is true that Moses was trustworthy in the household of God, as a servant is, acting as witness to thethings which were yet to be revealed, | 5 وموسى كان امينا في كل بيته كخادم شهادة للعتيد ان يتكلم به. |
6 but Christ is trustworthy as a son is, over his household. And we are his household, as long as wefearlessly maintain the hope in which we glory. | 6 واما المسيح فكابن على بيته. وبيته نحن ان تمسكنا بثقة الرجاء وافتخاره ثابتة الى النهاية |
7 That is why, as the Holy Spirit says: If only you would listen to him today! | 7 لذلك كما يقول الروح القدس اليوم ان سمعتم صوته |
8 Do not harden your hearts, as at the rebel ion, as at the time of testing in the desert, | 8 فلا تقسّوا قلوبكم كما في الإسخاط يوم التجربة في القفر |
9 when your ancestors chal enged me, and put me to the test, and saw what I could do | 9 حيث جربني آبائكم. اختبروني وابصروا اعمالي اربعين سنة. |
10 for forty years. That was why that generation sickened me and I said, 'Always fickle hearts, thatcannot grasp my ways!' | 10 لذلك مقت ذلك الجيل وقلت انهم دائما يضلون في قلوبهم ولكنهم لم يعرفوا سبلي. |
11 And then in my anger I swore that they would never enter my place of rest. | 11 حتى اقسمت في غضبي لن يدخلوا راحتي. |
12 Take care, brothers, that none of you ever has a wicked heart, so unbelieving as to turn away from theliving God. | 12 انظروا ايها الاخوة ان لا يكون في احدكم قلب شرير بعدم ايمان في الارتداد عن الله الحي. |
13 Every day, as long as this today lasts, keep encouraging one another so that none of you is hardenedby the lure of sin, | 13 بل عظوا انفسكم كل يوم ما دام الوقت يدعى اليوم لكي لا يقسّى احد منكم بغرور الخطية. |
14 because we have been granted a share with Christ only if we keep the grasp of our first confidencefirm to the end. | 14 لاننا قد صرنا شركاء المسيح ان تمسكنا ببداءة الثقة ثابتة الى النهاية |
15 In this saying: If only you would listen to him today; do not harden your hearts, as at the Rebel ion, | 15 اذ قيل اليوم ان سمعتم صوته فلا تقسّوا قلوبكم كما في الإسخاط. |
16 who was it who listened and then rebelled? Surely al those whom Moses led out of Egypt. | 16 فمن هم الذين اذ سمعوا اسخطوا. أليس جميع الذين خرجوا من مصر بواسطة موسى. |
17 And with whom was he angry for forty years? Surely with those who sinned and whose dead bodiesfel in the desert. | 17 ومن مقت اربعين سنة. أليس الذين اخطأوا الذين جثثهم سقطت في القفر. |
18 To whom did he swear they would never enter his place of rest? Surely those who would not believe. | 18 ولمن اقسم لن يدخوا راحته الا للذين لم يطيعوا. |
19 So we see that it was their refusal to believe which prevented them from entering. | 19 فنرى انهم لم يقدروا ان يدخلوا لعدم الايمان |