Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Isaiah 45


font
NEW JERUSALEMLXX
1 Thus says Yahweh to his anointed one, to Cyrus whom, he says, I have grasped by his right hand, tomake the nations bow before him and to disarm kings, to open gateways before him so that their gates be closedno more:1 ουτως λεγει κυριος ο θεος τω χριστω μου κυρω ου εκρατησα της δεξιας επακουσαι εμπροσθεν αυτου εθνη και ισχυν βασιλεων διαρρηξω ανοιξω εμπροσθεν αυτου θυρας και πολεις ου συγκλεισθησονται
2 I myself shal go before you, I shall level the heights, I shal shatter the bronze gateways, I shall smashthe iron bars.2 εγω εμπροσθεν σου πορευσομαι και ορη ομαλιω θυρας χαλκας συντριψω και μοχλους σιδηρους συγκλασω
3 I shal give you secret treasures and hidden hoards of wealth, so that you will know that I am Yahweh,who cal you by your name, the God of Israel.3 και δωσω σοι θησαυρους σκοτεινους αποκρυφους αορατους ανοιξω σοι ινα γνως οτι εγω κυριος ο θεος ο καλων το ονομα σου θεος ισραηλ
4 It is for the sake of my servant Jacob and of Israel my chosen one, that I have cal ed you by your name,have given you a title though you do not know me.4 ενεκεν ιακωβ του παιδος μου και ισραηλ του εκλεκτου μου εγω καλεσω σε τω ονοματι σου και προσδεξομαι σε συ δε ουκ εγνως με
5 I am Yahweh, and there is no other, there is no other God except me. Though you do not know me, Ihave armed you5 οτι εγω κυριος ο θεος και ουκ εστιν ετι πλην εμου θεος και ουκ ηδεις με
6 so that it may be known from east to west that there is no one except me. I am Yahweh, and there is noother,6 ινα γνωσιν οι απο ανατολων ηλιου και οι απο δυσμων οτι ουκ εστιν πλην εμου εγω κυριος ο θεος και ουκ εστιν ετι
7 I form the light and I create the darkness, I make well-being, and I create disaster, I, Yahweh, do althese things.7 εγω ο κατασκευασας φως και ποιησας σκοτος ο ποιων ειρηνην και κτιζων κακα εγω κυριος ο θεος ο ποιων ταυτα παντα
8 Rain down, you heavens, from above, and let the clouds pour down saving justice, let the earth openup and blossom with salvation, and let justice sprout with it; I, Yahweh, have created it!8 ευφρανθητω ο ουρανος ανωθεν και αι νεφελαι ρανατωσαν δικαιοσυνην ανατειλατω η γη ελεος και δικαιοσυνην ανατειλατω αμα εγω ειμι κυριος ο κτισας σε
9 Woe to anyone who argues with his Maker, one earthenware pot among many! Does the clay say to itspotter, 'What are you doing? Your work has no hands!'9 ποιον βελτιον κατεσκευασα ως πηλον κεραμεως μη ο αροτριων αροτριασει την γην ολην την ημεραν μη ερει ο πηλος τω κεραμει τι ποιεις οτι ουκ εργαζη ουδε εχεις χειρας
10 Woe to anyone who asks a father, 'Why are you begetting?' and a woman, 'Why are you giving birth?'10 ο λεγων τω πατρι τι γεννησεις και τη μητρι τι ωδινησεις
11 Thus says Yahweh, the Holy One of Israel and his Maker: I am asked for signs regarding my sons, Iam given orders about the work I do.11 οτι ουτως λεγει κυριος ο θεος ο αγιος ισραηλ ο ποιησας τα επερχομενα ερωτησατε με περι των υιων μου και περι των θυγατερων μου και περι των εργων των χειρων μου εντειλασθε μοι
12 It was I who made the earth and I created human beings on it, mine were the hands that spread outthe heavens and I have given the orders to all their array.12 εγω εποιησα γην και ανθρωπον επ' αυτης εγω τη χειρι μου εστερεωσα τον ουρανον εγω πασι τοις αστροις ενετειλαμην
13 I myself have raised him in saving justice and I shall make all paths level for him. He will rebuild mycity and bring my exiles home without ransom or indemnity, says Yahweh Sabaoth.13 εγω ηγειρα αυτον μετα δικαιοσυνης βασιλεα και πασαι αι οδοι αυτου ευθειαι ουτος οικοδομησει την πολιν μου και την αιχμαλωσιαν του λαου μου επιστρεψει ου μετα λυτρων ουδε μετα δωρων ειπεν κυριος σαβαωθ
14 Thus says Yahweh: The produce of Egypt, the commerce of Cush and the men of Seba, tall ofstature, wil come over to you and belong to you. They will fol ow you, walking in chains, they wil bow beforeyou, they wil pray to you, 'With you alone is God, and there is no other! The gods do not exist.'14 ουτως λεγει κυριος σαβαωθ εκοπιασεν αιγυπτος και εμπορια αιθιοπων και οι σεβωιν ανδρες υψηλοι επι σε διαβησονται και σοι εσονται δουλοι και οπισω σου ακολουθησουσιν δεδεμενοι χειροπεδαις και προσκυνησουσιν σοι και εν σοι προσευξονται οτι εν σοι ο θεος εστιν και ερουσιν ουκ εστιν θεος πλην σου
15 Truly, you are a God who conceals himself, God of Israel, Saviour!15 συ γαρ ει θεος και ουκ ηδειμεν ο θεος του ισραηλ σωτηρ
16 They are shamed and humbled, every one of them, humiliated they go, the makers of idols.16 αισχυνθησονται και εντραπησονται παντες οι αντικειμενοι αυτω και πορευσονται εν αισχυνη εγκαινιζεσθε προς με νησοι
17 Israel wil be saved by Yahweh, saved everlastingly. You will never be ashamed or humiliated for everand ever.17 ισραηλ σωζεται υπο κυριου σωτηριαν αιωνιον ουκ αισχυνθησονται ουδε μη εντραπωσιν εως του αιωνος
18 For thus says Yahweh, the Creator of the heavens -- he is God, who shaped the earth and made it,who set it firm; he did not create it to be chaos, he formed it to be lived in: I am Yahweh, and there is no other.18 ουτως λεγει κυριος ο ποιησας τον ουρανον ουτος ο θεος ο καταδειξας την γην και ποιησας αυτην αυτος διωρισεν αυτην ουκ εις κενον εποιησεν αυτην αλλα κατοικεισθαι εγω ειμι και ουκ εστιν ετι
19 I have not spoken in secret, in some dark corner of the underworld. I did not say, 'Offspring of Jacob,search for me in chaos!' I am Yahweh: I proclaim saving justice, I say what is true.19 ουκ εν κρυφη λελαληκα ουδε εν τοπω γης σκοτεινω ουκ ειπα τω σπερματι ιακωβ ματαιον ζητησατε εγω ειμι εγω ειμι κυριος λαλων δικαιοσυνην και αναγγελλων αληθειαν
20 Assemble, come, al of you gather round, survivors of the nations. They have no knowledge, thosewho parade their wooden idols and pray to a god that cannot save.20 συναχθητε και ηκετε βουλευσασθε αμα οι σωζομενοι απο των εθνων ουκ εγνωσαν οι αιροντες το ξυλον γλυμμα αυτων και προσευχομενοι ως προς θεους οι ου σωζουσιν
21 Speak up, present your case, let them put their heads together! Who foretold this in the past, whorevealed it long ago? Was it not I, Yahweh? There is no other god except me, no saving God, no Saviour exceptme!21 ει αναγγελουσιν εγγισατωσαν ινα γνωσιν αμα τις ακουστα εποιησεν ταυτα απ' αρχης τοτε ανηγγελη υμιν εγω ο θεος και ουκ εστιν αλλος πλην εμου δικαιος και σωτηρ ουκ εστιν παρεξ εμου
22 Turn to me and you wil be saved, al you ends of the earth, for I am God, and there is no other.22 επιστραφητε προς με και σωθησεσθε οι απ' εσχατου της γης εγω ειμι ο θεος και ουκ εστιν αλλος
23 By my own self I swear it; what comes from my mouth is saving justice, it is an irrevocable word: Alshall bend the knee to me, by me every tongue shall swear,23 κατ' εμαυτου ομνυω η μην εξελευσεται εκ του στοματος μου δικαιοσυνη οι λογοι μου ουκ αποστραφησονται οτι εμοι καμψει παν γονυ και εξομολογησεται πασα γλωσσα τω θεω
24 saying, 'In Yahweh alone are saving justice and strength,' until al those who used to rage at him cometo him in shame.24 λεγων δικαιοσυνη και δοξα προς αυτον ηξουσιν και αισχυνθησονται παντες οι αφοριζοντες εαυτους
25 In Yahweh the whole race of Israel finds justice and glory.25 απο κυριου δικαιωθησονται και εν τω θεω ενδοξασθησονται παν το σπερμα των υιων ισραηλ