Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 96


font
NEW JERUSALEMLA SACRA BIBBIA
1 Sing a new song to Yahweh! Sing to Yahweh, al the earth!1 Cantate al Signore un canto nuovo, cantate al Signore da tutta la terra.
2 Sing to Yahweh, bless his name! Proclaim his salvation day after day,2 Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza.
3 declare his glory among the nations, his marvels to every people!3 Narrate fra le genti la sua gloria, fra tutti i popoli le sue meraviglie.
4 Great is Yahweh, worthy of al praise, more awesome than any of the gods.4 Poiché grande è il Signore e degno d'ogni lode, tremendo al di sopra di tutti gli dèi.
5 Al the gods of the nations are idols! It was Yahweh who made the heavens;5 Infatti, nullità sono tutti gli dèi dei popoli, invece il Signore ha fatto i cieli.
6 in his presence are splendour and majesty, in his sanctuary power and beauty.6 Maestà e splendore camminano davanti a lui, potenza e decoro dimorano nel suo santuario.
7 Give to Yahweh, families of nations, give to Yahweh glory and power,7 Tributate al Signore, famiglie dei popoli, tributate al Signore gloria e potenza,
8 give to Yahweh the glory due to his name! Bring an offering and enter his courts,8 tributate al Signore la gloria del suo nome; prendete offerte ed entrate nei suoi atri.
9 adore Yahweh in the splendour of his holiness. Tremble before him, al the earth.9 Prostratevi al Signore alla sua santa apparizione. Tremi davanti a lui tutta la terra.
10 Say among the nations, 'Yahweh is king.' The world is set firm, it cannot be moved. He wil judge thenations with justice.10 Proclamate fra i popoli: "Il Signore regna!". Sì, sta salda la terra, non vacillerà. Giudicherà i popoli con rettitudine.
11 Let the heavens rejoice and earth be glad! Let the sea thunder, and al it holds!11 Gioiscano i cieli, esulti la terra, frema il mare con ciò che contiene;
12 Let the countryside exult, and al that is in it, and al the trees of the forest cry out for joy,12 si rallegri il campo con ciò che v'è in esso: sì, plaudano gli alberi della selva,
13 at Yahweh's approach, for he is coming, coming to judge the earth; he will judge the world withsaving justice, and the nations with constancy.13 davanti al Signore che viene; sì, viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con la sua fedeltà.