Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 84


font
NEW JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 [For the choirmaster On the . . . of Gath Of the sons of Korah Psalm] How lovely are your dwel ing-places, Yahweh Sabaoth.1 Del maestro de coro. Con la cítara de Gat. De los hijos de Coré. Salmo.

2 My whole being yearns and pines for Yahweh's courts, My heart and my body cry out for joy to theliving God.2 ¡Qué amable es tu Morada,

Señor del Universo!

3 Even the sparrow has found a home, the swal ow a nest to place its young: your altars, YahwehSabaoth, my King and my God.3 Mi alma se consume de deseos

por los atrios del Señor;

mi corazón y mi carne claman ansiosos

por el Dios viviente.

4 How blessed are those who live in your house; they shall praise you continual y. Pause4 Hasta el gorrión encontró una casa,

y la golondrina tiene un nido

donde poner sus pichones,

junto a tus altares, Señor del universo,

mi Rey y mi Dios.

5 Blessed those who find their strength in you, whose hearts are set on pilgrimage.5 ¡Felices los que habitan en tu Casa

y te alaban sin cesar!

6 As they pass through the Val ey of the Balsam, they make there a water-hole, and -- a further blessing-- early rain fil s it.6 ¡Felices los que encuentran su fuerza en ti,

al emprender la peregrinación!

7 They make their way from height to height, God shows himself to them in Zion.7 Al pasar por el valle árido,

lo convierten en un oasis;

caen las primeras lluvias,

y lo cubren de bendiciones;

8 Yahweh, God Sabaoth, hear my prayer, listen, God of Jacob.8 ellos avanzan con vigor siempre creciente

hasta contemplar a Dios en Sión.

9 God, our shield, look, and see the face of your anointed.9 Señor del universo, oye mi plegaria,

escucha, Dios de Jacob;

10 Better one day in your courts than a thousand at my own devices, to stand on the threshold of God'shouse than to live in the tents of the wicked.10 protege, Dios, a nuestro Escudo

y mira el rostro de tu Ungido.

11 For Yahweh God is a rampart and shield, he gives grace and glory; Yahweh refuses nothing good tothose whose life is blameless.11 Vale más un día en tus atrios

que mil en otra parte;

yo prefiero el umbral de la Casa de mi Dios

antes que vivir entre malvados.

12 Yahweh Sabaoth, blessed is he who trusts in you.12 Porque el Señor es sol y escudo;

Dios da la gracia y la gloria,

y no niega sus bienes

a los que proceden con rectitud.

13 ¡Señor del universo,

feliz el hombre que confía en ti!