SCRUTATIO

Thursday, 9 July 2026 - Santa Veronica Giuliani ( Letture di oggi)

Psalms 59


font
NEW JERUSALEMMenge Bibel
1 [For the choirmaster Tune: 'Do not destroy' Of David In a quiet voice When Saul sent men to watchDavid's house in order to have him killed] Rescue me from my enemies, my God, be my stronghold from myassailants,1 Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Vertilge nicht«; ein Lied (vgl. 16,1) von David, als Saul das Haus bewachen ließ, um ihn zu töten (1.Sam 19,11-17).
2 rescue me from evil-doers, from men of violence save me.2 Rette mich von meinen Feinden, mein Gott!Sei mir ein Schutz vor meinen Widersachern!
3 Look at them, lurking to ambush me, violent men are attacking me, for no fault, no sin of mine,Yahweh,3 Rette mich von den Übeltäternund hilf mir gegen die Blutmenschen!
4 for no guilt, they come running to take up position. Wake up, stand by me and keep watch,4 Denn siehe, sie trachten mir nach dem Leben;Starke rotten sich gegen mich zusammenohne mein Verschulden, o HERR, und ohne daß ich gefehlt.
5 Yahweh, God of Sabaoth, God of Israel, rise up, to punish al the nations, show no mercy to all thesemalicious traitors.Pause5 Gegen einen Schuldlosen stürmen sie an und stellen sich auf:erwache, komm mir zu Hilfe und sieh darein!
6 Back they come at nightfall, snarling like curs, prowling through the town.6 Ja, du, o HERR, Gott der Heerscharen, Israels Gott,wache auf, um alle Heiden zu strafen!Verschone keinen der treulosen Frevler! SELA.
7 Look how they rant in speech with swords on their lips, 'Who is there to hear us?'7 Jeden Abend kommen sie wieder, heulen wie Hundeund streifen umher in der Stadt.
8 For your part, Yahweh, you laugh at them, you make mockery of all nations.8 Siehe, sie geifern mit ihrem Munde,Schwerter stecken in ihren Lippen,denn (sie denken): »Wer hört es?«
9 My strength, I keep my eyes fixed on you. For my stronghold is God,9 Doch du, o HERR, du lachest ihrer,spottest aller Heiden.
10 the God who loves me faithfully is coming to meet me, God will let me feast my eyes on those who liein wait for me.10 Meine Stärke, deiner will ich harren,denn Gott ist meine feste Burg.
11 Do not annihilate them, or my people may forget; shake them in your power, bring them low, Lord,our shield.11 Mein Gott kommt mir entgegen mit seiner Gnade;Gott läßt meine Lust mich sehn an meinen Feinden.
12 Sin is in their mouths, sin on their lips, so let them be trapped in their pride for the curses and lies thatthey utter.12 Töte sie nicht, daß mein Volk sie nicht vergesse!Treibe sie in die Irre durch deine Machtund stürze sie nieder, du, unser Schild, o Allherr!
13 Destroy them in your anger, destroy them til they are no more, and let it be known that God is Masterin Jacob and the whole wide world.Pause13 Sündhaft ist ihr Mund, das Wort ihrer Lippen;drum laß sie sich fangen in ihrem Hochmutwegen der Flüche und Lügen, die sie reden!
14 Back they come at nightfal , snarling like curs, prowling through the town,14 Vertilge sie im Zorn, vertilge sie, daß sie nicht mehr sind!Laß sie inne werden, daß Gott in Jakob herrscht,bis an die Enden der Erde! SELA.
15 scavenging for something to eat, growling unless they have their fil .15 Jeden Abend kommen sie wieder, heulen wie Hundeund streifen umher in der Stadt;
16 And so I wil sing of your strength, in the morning acclaim your faithful love; you have been astronghold for me, a refuge when I was in trouble.16 sie schweifen umher nach Fraßund knurren, sind sie nicht satt geworden.
17 My strength, I wil make music for you, for my stronghold is God, the God who loves me faithful y.17 Ich aber will deine Stärke (oder: Macht) besingenund am Morgen ob deiner Gnade jubeln;denn du bist eine feste Burg für mich gewesen,eine Zuflucht zur Zeit meiner Drangsal.
18 Meine Stärke, dir will ich lobsingen!Denn Gott ist meine feste Burg,der Gott, der mir Gnade erweist.