Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 56


font
NEW JERUSALEMBIBBIA TINTORI
1 [For the choirmaster Tune: 'The oppression of distant princes' Of David In a quiet voice When thePhilistines seized him in Gath] Take pity on me, God, as they harry me, pressing their attacks home all day.1 (Per la fine. Non sterminare. Di David. A iscrizione di colonna. Quando, perseguitato da Saul, si rifugiò nella spelonca).
2 Those who harry me lie in wait for me al day, countless are those who attack me from the heights.2 Abbi pietà di me, o Dio, abbi pietà di me: che in te confida l'anima mia. Mi rifugio sotto l'ombra delle tue ali, finché non sia passato il male.
3 When I am afraid, I put my trust in you,3 Alzo le grida all'Altissimo Dio, a Dio, mio benefattore.
4 in God, whose word I praise, in God I put my trust and have no fear, what power has human strengthover me?4 Manderà dal cielo a liberarmi, coprirà di vergogna i miei oppressori. Dio manderà la sua misericordia e la sua fedeltà.
5 Al day long they carp at my words, their only thought is to harm me,5 E salverà l'anima mia di mezzo ai leoncelli. Dormo agitato. I figli degli uomini! I loro denti son lance e saette, la loro lingua è affilata spada.
6 they gather together, lie in wait and spy on my movements, as though determined to take my life.6 Sii tu esaltato sopra i cieli, o Dio, e brilli sopra tutta la terra la tua gloria.
7 Because of this crime reject them, in your anger, God, strike down the nations.7 Tesero un laccio ai miei piedi, vi fecero piegare l'anima mia. Scavaron davanti a me una fossa, e ci son caduti dentro.
8 You yourself have counted up my sorrows, col ect my tears in your wineskin.8 Il mio cuore è preparato, o Dio, il mio cuore è preparato: canterò e salmeggerò.
9 Then my enemies wil turn back on the day when I cal . This I know, that God is on my side.9 Sorgi, o mia gloria, sorgi, o arpa, o cetra: vo' levarmi all'aurora.
10 In God whose word I praise, in Yahweh whose word I praise,10 Vo celebrarti fra i popoli, o Signore, inneggiare a te fra le nazioni;
11 in God I put my trust and have no fear; what can mortal man do to me?11 Perchè si innalza fino ai cieli la tua misericordia, e la tua fedeltà fino alle nubi.
12 I am bound by the vows I have made, God, I will pay you the debt of thanks,12 Sii esaltato sopra i cieli, o Dio, e brilli su tutta la terra la tua gloria.
13 for you have saved my life from death to walk in the presence of God, in the light of the living.