Psalms 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Al eluia! Sing a new song to Yahweh: his praise in the assembly of the faithful! | 1 - Alleluia! Cantate al Signore un cantico nuovo, [risuoni] la sua lode nell'assemblea de' fedeli. |
2 Israel shall rejoice in its Maker, the children of Zion delight in their king; | 2 Si rallegri Israele nel suo creatore, e i figliuoli di Sion esultino nel loro re. |
3 they shal dance in praise of his name, play to him on tambourines and harp! | 3 Lodino il suo nome tra le danze, con timpani e cetra inneggino a lui. |
4 For Yahweh loves his people, he will crown the humble with salvation. | 4 Perchè si compiace il Signore nel suo popoloed esalta gli umili a vittoria. |
5 The faithful exult in glory, shout for joy as they worship him, | 5 Esultino i fedeli nella gloriae si rallegrino sui loro giacigli. |
6 praising God to the heights with their voices, a two-edged sword in their hands, | 6 Le esaltazioni di Dio [siano] nella lor gola, e spade a due tagli nelle lor mani: |
7 to wreak vengeance on the nations, punishment on the peoples, | 7 per far vendetta tra le gentie castigare i popoli, |
8 to load their kings with chains and their nobles with iron fetters, | 8 per legare in ceppi i loro re e i loro grandi in manette di ferro, |
9 to execute on them the judgement passed -- to the honour of al his faithful. | 9 per compiere su loro il giudizio [già] scritto: è questa la gloria [riservata] a tutti i suoi santi! [Alleluia!] |