Psalms 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Al eluia! Praise Yahweh from the heavens, praise him in the heights. | 1 ¡Aleluya! Alaben al Señor desde el cielo, alábenlo en las alturas; |
2 Praise him, all his angels, praise him, al his host! | 2 alábenlo, todos sus ángeles, alábenlo, todos sus ejércitos. |
3 Praise him, sun and moon, praise him, al shining stars, | 3 Alábenlo, sol y luna, alábenlo, astros luminosos; |
4 praise him, highest heavens, praise him, waters above the heavens. | 4 alábenlo, espacios celestiales y aguas que están sobre el cielo. |
5 Let them praise the name of Yahweh at whose command they were made; | 5 Alaben el nombre del Señor, porque él lo ordenó, y fueron creados; |
6 he established them for ever and ever by an unchanging decree. | 6 él los afianzó para siempre, estableciendo una ley que no pasará. |
7 Praise Yahweh from the earth, sea-monsters and all the depths, | 7 Alaben al Señor desde la tierra, los cetáceos y los abismos del mar; |
8 fire and hail, snow and mist, storm-winds that obey his word, | 8 el rayo, el granizo, la nieve, la bruma, y el viento huracanado que obedece a sus órdenes. |
9 mountains and every hill, orchards and every cedar, | 9 Las montañas y todas las colinas, los árboles frutales y todos los cedros; |
10 wild animals and al cattle, reptiles and winged birds, | 10 las fieras y los animales domésticos, los reptiles y los pájaros alados. |
11 kings of the earth and al nations, princes and all judges on earth, | 11 Los reyes de la tierra y todas las naciones, los príncipes y los gobernantes de la tierra; |
12 young men and girls, old people and children together. | 12 los ancianos, los jóvenes y los niños, |
13 Let them praise the name of Yahweh, for his name alone is sublime, his splendour transcends earthand heaven. | 13 alaben el nombre del Señor. Porque sólo su Nombre es sublime; su majestad está sobre el cielo y la tierra, |
14 For he heightens the strength of his people, to the praise of al his faithful, the children of Israel, thepeople close to him. | 14 y él exalta la fuerza de su pueblo. ¡A él, la alabanza de todos sus fieles, y de Israel, el pueblo de sus amigos! ¡Aleluya! |