SCRUTATIO

Monday, 13 July 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Psalms 143


font
NEW JERUSALEMLe Sainte Bible Fillion
1 [Psalm Of David] Yahweh, hear my prayer, listen to my pleading; in your constancy answer me, inyour saving justice;1 Psaume de David, lorsque son fils Absalon le poursuivait. Seigneur, exaucez ma prière; prêtez l'oreille à ma supplication selon Votre vérité; * exaucez-moi selon Votre justice.
2 do not put your servant on trial, for no one living can be found guiltless at your tribunal.2 Et n'entrez pas en jugement avec Votre serviteur, * parce que nul homme vivant ne sera trouvé juste devant Vous.
3 An enemy is in deadly pursuit, crushing me into the ground, forcing me to live in darkness, like thoselong dead.3 Car l'ennemi a poursuivi mon âme; * il a humilié ma vie jusqu'à terre. Il m'a placé dans les lieux obscurs, comme ceux qui sont morts depuis longtemps. *
4 My spirit is faint, and within me my heart is numb with fear.4 Mon esprit s'est replié sur moi dans son angoisse; mon coeur a été troublé au dedans de moi.
5 I recal the days of old, reflecting on al your deeds, I ponder the works of your hands.5 Je me suis souvenu des jours anciens; j'ai médité sur toutes Vos oeuvres; * j'ai médité sur les ouvrages de Vos mains.
6 I stretch out my hands to you, my heart like a land thirsty for you.Pause6 J'ai étendu mes mains vers Vous; * mon âme est devant Vous comme une terre sans eau.
7 Answer me quickly, Yahweh, my spirit is worn out; do not turn away your face from me, or I shal belike those who sink into oblivion.7 Hâtez-Vous, Seigneur, de m'exaucer; * mon esprit est tombé en défaillance. Ne détournez pas de moi Votre visage, * de peur que je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
8 Let dawn bring news of your faithful love, for I place my trust in you; show me the road I must travelfor you to relieve my heart.8 Faites-moi sentir dès le matin Votre miséricorde, * parce que j'ai espéré en Vous. Faites-moi connaître la voie où je dois marcher, * parce que j'ai élevé mon âme vers Vous.
9 Rescue me from my enemies, Yahweh, since in you I find protection.9 Délivrez-moi de mes ennemis, Seigneur, je me réfugie auprès de Vous. *
10 Teach me to do your will, for you are my God. May your generous spirit lead me on even ground.10 Enseignez-moi à faire Votre volonté, parce que Vous êtes mon Dieu. Votre bon esprit me conduira dans une terre droite et unie. *
11 Yahweh, for the sake of your name, in your saving justice give me life, rescue me from distress.11 Seigneur, à cause de Votre Nom Vous me ferez vivre dans Votre justice. Vous ferez sortir mon âme de la tribulation, *
12 In your faithful love annihilate my enemies, destroy al those who oppress me, for I am your servant.12 et, dans Votre miséricorde, Vous détruirez mes ennemis. et Vous perdrez tous ceux qui persécutent mon âme, * car je suis Votre serviteur.