Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 143


font
NEW JERUSALEMSAGRADA BIBLIA
1 [Psalm Of David] Yahweh, hear my prayer, listen to my pleading; in your constancy answer me, inyour saving justice;1 Salmo de Davi. Senhor, ouvi a minha oração; pela vossa fidelidade, escutai a minha súplica, atendei-me em nome de vossa justiça.
2 do not put your servant on trial, for no one living can be found guiltless at your tribunal.2 Não entreis em juízo com o vosso servo, porque ninguém que viva é justo diante de vós.
3 An enemy is in deadly pursuit, crushing me into the ground, forcing me to live in darkness, like thoselong dead.3 O inimigo trama contra a minha vida, ele me prostrou por terra; relegou-me para as trevas com os mortos.
4 My spirit is faint, and within me my heart is numb with fear.4 Desfalece-me o espírito dentro de mim, gela-me no peito o coração.
5 I recal the days of old, reflecting on al your deeds, I ponder the works of your hands.5 Lembro-me dos dias de outrora, penso em tudo aquilo que fizestes, reflito nas obras de vossas mãos.
6 I stretch out my hands to you, my heart like a land thirsty for you.Pause6 Estendo para vós os braços; minha alma, como terra árida, tem sede de vós.
7 Answer me quickly, Yahweh, my spirit is worn out; do not turn away your face from me, or I shal belike those who sink into oblivion.7 Apressai-vos em me atender, Senhor, pois estou a ponto de desfalecer. Não me oculteis a vossa face, para que não me torne como os que descem à sepultura.
8 Let dawn bring news of your faithful love, for I place my trust in you; show me the road I must travelfor you to relieve my heart.8 Fazei-me sentir, logo, vossa bondade, porque ponho em vós a minha confiança. Mostrai-me o caminho que devo seguir, porque é para vós que se eleva a minha alma.
9 Rescue me from my enemies, Yahweh, since in you I find protection.9 Livrai-me, Senhor, de meus inimigos, porque é em vós que ponho a minha esperança.
10 Teach me to do your will, for you are my God. May your generous spirit lead me on even ground.10 Ensinai-me a fazer vossa vontade, pois sois o meu Deus. Que vosso Espírito de bondade me conduza pelo caminho reto.
11 Yahweh, for the sake of your name, in your saving justice give me life, rescue me from distress.11 Por amor de vosso nome, Senhor, conservai-me a vida; em nome de vossa clemência, livrai minha alma de suas angústias.
12 In your faithful love annihilate my enemies, destroy al those who oppress me, for I am your servant.12 Pela vossa bondade, destruí meus inimigos e exterminai todos os que me oprimem, pois sou vosso servo.