Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 143


font
NEW JERUSALEMJERUSALEM
1 [Psalm Of David] Yahweh, hear my prayer, listen to my pleading; in your constancy answer me, inyour saving justice;1 Psaume de David. Yahvé, écoute ma prière, prête l'oreille à mes supplications, en ta fidélitéréponds-moi, en ta justice;
2 do not put your servant on trial, for no one living can be found guiltless at your tribunal.2 n'entre pas en jugement avec ton serviteur, nul vivant n'est justifié devant toi.
3 An enemy is in deadly pursuit, crushing me into the ground, forcing me to live in darkness, like thoselong dead.3 L'ennemi pourchasse mon âme, contre terre il écrase ma vie; il me fait habiter dans les ténèbrescomme ceux qui sont morts à jamais;
4 My spirit is faint, and within me my heart is numb with fear.4 le souffle en moi s'éteint, mon coeur au fond de moi s'épouvante.
5 I recal the days of old, reflecting on al your deeds, I ponder the works of your hands.5 Je me souviens des jours d'autrefois, je me redis toutes tes oeuvres, sur l'ouvrage de tes mains jemédite;
6 I stretch out my hands to you, my heart like a land thirsty for you.Pause6 je tends les mains vers toi, mon âme est une terre assoiffée de toi.
7 Answer me quickly, Yahweh, my spirit is worn out; do not turn away your face from me, or I shal belike those who sink into oblivion.7 Viens vite, réponds-moi, Yahvé, je suis à bout de souffle; ne cache pas loin de moi ta face, jeserais de ceux qui descendent à la fosse.
8 Let dawn bring news of your faithful love, for I place my trust in you; show me the road I must travelfor you to relieve my heart.8 Fais que j'entende au matin ton amour, car je compte sur toi; fais que je sache la route à suivre, carvers toi j'élève mon âme.
9 Rescue me from my enemies, Yahweh, since in you I find protection.9 Délivre-moi de mes ennemis, Yahvé, près de toi je suis à couvert,
10 Teach me to do your will, for you are my God. May your generous spirit lead me on even ground.10 enseigne-moi à faire tes volontés, car c'est toi mon Dieu; que ton souffle bon me conduise parune terre unie.
11 Yahweh, for the sake of your name, in your saving justice give me life, rescue me from distress.11 A cause de ton nom, Yahvé, fais que je vive en ta justice; tire mon âme de l'angoisse,
12 In your faithful love annihilate my enemies, destroy al those who oppress me, for I am your servant.12 en ton amour anéantis mes ennemis; détruis tous les oppresseurs de mon âme, car moi je suis tonserviteur.