Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 143


font
NEW JERUSALEMLA SACRA BIBBIA
1 [Psalm Of David] Yahweh, hear my prayer, listen to my pleading; in your constancy answer me, inyour saving justice;1 Salmo. Di Davide. Ascolta, Signore, la mia preghiera; porgi l'orecchio alla mia supplica, nella tua fedeltà; esaudiscimi, nella tua giustizia.
2 do not put your servant on trial, for no one living can be found guiltless at your tribunal.2 Non entrare in giudizio con il tuo servo, poiché nessun vivente risulta giusto al tuo cospetto.
3 An enemy is in deadly pursuit, crushing me into the ground, forcing me to live in darkness, like thoselong dead.3 Sì, il nemico ha perseguitato l'anima mia, ha prostrato a terra la mia vita, mi ha relegato in luoghi tenebrosi, come i morti dei tempi lontani.
4 My spirit is faint, and within me my heart is numb with fear.4 Vien meno in me il mio spirito, nel mio interno si strugge il mio cuore.
5 I recal the days of old, reflecting on al your deeds, I ponder the works of your hands.5 Ricordo i giorni passati, medito ogni tua azione; rifletto sulle opere delle tue mani.
6 I stretch out my hands to you, my heart like a land thirsty for you.Pause6 Protendo verso di te le mie mani, come una terra riarsa è protesa verso di te l'anima mia.
7 Answer me quickly, Yahweh, my spirit is worn out; do not turn away your face from me, or I shal belike those who sink into oblivion.7 Fa' presto: rispondimi, Signore; viene meno il mio spirito. Non nascondere da me il tuo volto, perché io non sia accomunato a quelli che discendono nella fossa.
8 Let dawn bring news of your faithful love, for I place my trust in you; show me the road I must travelfor you to relieve my heart.8 Fammi udire al mattino la tua misericordia, poiché in te confido. Fammi conoscere la via da percorrere: sì, verso di te elevo l'anima mia.
9 Rescue me from my enemies, Yahweh, since in you I find protection.9 Liberami, Signore, dai miei nemici: verso di te mi rifugio.
10 Teach me to do your will, for you are my God. May your generous spirit lead me on even ground.10 Insegnami a fare la tua volontà, perché tu sei il mio Dio; il tuo spirito buono sia la mia guida verso una terra piana.
11 Yahweh, for the sake of your name, in your saving justice give me life, rescue me from distress.11 Per amore del tuo nome mi darai vita, Signore; per la tua clemenza farai uscire dall'angustia l'anima mia.
12 In your faithful love annihilate my enemies, destroy al those who oppress me, for I am your servant.12 Per la tua misericordia sterminerai i miei nemici, e tutti quelli che avversano l'anima mia tu li annienterai, poiché io sono tuo servo.