Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 121


font
NEW JERUSALEMLXX
1 [Song of Ascents] I lift up my eyes to the mountains; where is my help to come from?1 ωδη των αναβαθμων ευφρανθην επι τοις ειρηκοσιν μοι εις οικον κυριου πορευσομεθα
2 My help comes from Yahweh who made heaven and earth.2 εστωτες ησαν οι ποδες ημων εν ταις αυλαις σου ιερουσαλημ
3 May he save your foot from stumbling; may he, your guardian, not fall asleep!3 ιερουσαλημ οικοδομουμενη ως πολις ης η μετοχη αυτης επι το αυτο
4 You see -- he neither sleeps nor slumbers, the guardian of Israel.4 εκει γαρ ανεβησαν αι φυλαι φυλαι κυριου μαρτυριον τω ισραηλ του εξομολογησασθαι τω ονοματι κυριου
5 Yahweh is your guardian, your shade, Yahweh, at your right hand.5 οτι εκει εκαθισαν θρονοι εις κρισιν θρονοι επι οικον δαυιδ
6 By day the sun will not strike you, nor the moon by night.6 ερωτησατε δη τα εις ειρηνην την ιερουσαλημ και ευθηνια τοις αγαπωσιν σε
7 Yahweh guards you from al harm Yahweh guards your life,7 γενεσθω δη ειρηνη εν τη δυναμει σου και ευθηνια εν ταις πυργοβαρεσιν σου
8 Yahweh guards your comings and goings, henceforth and for ever.8 ενεκα των αδελφων μου και των πλησιον μου ελαλουν δη ειρηνην περι σου
9 ενεκα του οικου κυριου του θεου ημων εξεζητησα αγαθα σοι