Psalms 121
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | JERUSALEM |
---|---|
1 [Song of Ascents] I lift up my eyes to the mountains; where is my help to come from? | 1 Cantique pour les montées. Je lève les yeux vers les monts: d'où viendra mon secours? |
2 My help comes from Yahweh who made heaven and earth. | 2 Le secours me vient de Yahvé qui a fait le ciel et la terre. |
3 May he save your foot from stumbling; may he, your guardian, not fall asleep! | 3 Qu'il ne laisse broncher ton pied! qu'il ne dorme, ton gardien! |
4 You see -- he neither sleeps nor slumbers, the guardian of Israel. | 4 Vois, il ne dort ni ne sommeille, le gardien d'Israël. |
5 Yahweh is your guardian, your shade, Yahweh, at your right hand. | 5 Yahvé est ton gardien, ton ombrage, Yahvé, à ta droite. |
6 By day the sun will not strike you, nor the moon by night. | 6 De jour, le soleil ne te frappe, ni la lune en la nuit. |
7 Yahweh guards you from al harm Yahweh guards your life, | 7 Yahvé te garde de tout mal, il garde ton âme. |
8 Yahweh guards your comings and goings, henceforth and for ever. | 8 Yahvé te garde au départ, au retour, dès lors et à jamais. |