Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 118


font
NEW JERUSALEMKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Al eluia! Give thanks to Yahweh for he is good, for his faithful love endures for ever.1 ALLELUJA! Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert irgalma örökkévaló!
2 Let the House of Israel say, 'His faithful love endures for ever.'2 Mondja hát Izrael, hogy jó, hogy irgalma örökkévaló!
3 Let the House of Aaron say, 'His faithful love endures for ever.'3 Mondja hát Áron háza, hogy irgalma örökkévaló!
4 Let those who fear Yahweh say, 'His faithful love endures for ever.'4 Mondják hát, akik félik az Urat, hogy irgalma örökkévaló!
5 In my distress I called to Yahweh, he heard me and brought me relief.5 Szorongatásomban segítségül hívtam az Urat, s az Úr meghallgatott és tágas térre vezetett.
6 With Yahweh on my side I fear nothing; what can human beings do to me?6 Az Úr velem van, nem félek, ember mit árthatna nekem?
7 With Yahweh on my side as my help, I gloat over my enemies.7 Az Úr az én segítőm, s én lenézhetem ellenségeimet.
8 It is better to take refuge in Yahweh than to rely on human beings;8 Jobb az Úrhoz menekülni, mint emberben reménykedni.
9 better to take refuge in Yahweh than to rely on princes.9 Jobb az Úrhoz menekülni, mint fejedelmekben reménykedni.
10 Nations were swarming around me, in the name of Yahweh I cut them down;10 Mind körülvettek engem a nemzetek, de én az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk!
11 they swarmed around me, pressing upon me, in the name of Yahweh I cut them down.11 Körülvettek, bizony körülvettek engem, de én az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk!
12 They swarmed around me like bees, they flared up like a brushwood fire, in the name of Yahweh Icut them down.12 Körülvettek engem, mint a méhek, föllobbantak, mint a tűz a bozótban, de az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk!
13 I was pushed hard, to make me fal , but Yahweh came to my help.13 Meglöktek, bizony meglöktek, hogy elessem, de az Úr megsegített engem!
14 Yahweh is my strength and my song, he has been my Saviour.14 Az Úr az én erőm és dicsőségem, ő lett az én szabadítóm.
15 Shouts of joy and salvation, in the tents of the upright, 'Yahweh's right hand is triumphant,15 Ujjongás és diadal szava hangzik az igazak sátraiban: »Az Úr jobbja győzelmet szerzett,
16 Yahweh's right hand is victorious, Yahweh's right hand is triumphant!'16 az Úr jobbja fölmagasztalt engem, az Úr jobbja győzelmet szerzett!«
17 I shal not die, I shal live to recount the great deeds of Yahweh.17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úr tetteit.
18 Though Yahweh punished me sternly, he has not abandoned me to death.18 Az Úr nagyon megfenyített engem, de nem engedett át a halálnak.
19 Open for me the gates of saving justice, I shal go in and thank Yahweh.19 Nyissátok meg előttem az igazság kapuit, hadd lépjek be rajtuk, hogy dicsérjem az Urat.
20 This is the gate of Yahweh, where the upright go in.20 Ez az Úr kapuja, az igazak lépnek be rajta.
21 I thank you for hearing me, and making yourself my Saviour.21 Hálát adok neked, hogy meghallgattál engem, és szabadítóm lettél.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone;22 A kő, amelyet az építők elvetettek, szegletkővé lett.
23 This is Yahweh's doing, and we marvel at it.23 Az Úr műve ez, csodálatos a mi szemünkben.
24 This is the day which Yahweh has made, a day for us to rejoice and be glad.24 Ezt a napot az Úr adta, ujjongjunk és vigadjunk rajta!
25 We beg you, Yahweh, save us, we beg you, Yahweh, give us victory!25 Nyújts, ó Uram, segítséget, adj, ó Uram, jó sikert!
26 Blessed in the name of Yahweh is he who is coming! We bless you from the house of Yahweh.26 Áldott, aki az Úr nevében jön! Áldunk az Úr házából titeket.
27 Yahweh is God, he gives us light. Link your processions, branches in hand, up to the horns of thealtar.27 Az Úr Isten világosított meg minket. Álljatok sort az ünnepi lombokkal, egészen az oltár szarváig.
28 You are my God, I thank you, al praise to you, my God. I thank you for hearing me, and makingyourself my Saviour.28 Istenem vagy te, hálát adok neked, Istenem vagy te, magasztallak téged.
29 Give thanks to Yahweh for he is good, for his faithful love endures for ever.29 Áldjátok az Urat, mert jó, mert irgalma örökkévaló.