Genesis 13
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| NEW JERUSALEM | Revised Standard Version Catholic Edition |
|---|---|
| 1 From Egypt Abram returned to the Negeb with his wife and al he possessed, and Lot with him. | 1 So Abram went up from Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the Negeb. |
| 2 Abram was very rich in livestock, silver and gold. | 2 Now Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. |
| 3 By stages he went from the Negeb to Bethel, where he had first pitched his tent, between Bethel andAi, | 3 And he journeyed on from the Negeb as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai, |
| 4 at the place where he had formerly erected the altar. There Abram invoked the name of Yahweh. | 4 to the place where he had made an altar at the first; and there Abram called on the name of the LORD. |
| 5 Lot, who was travelling with Abram, had flocks and cattle of his own, and tents too. | 5 And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents, |
| 6 The land was not sufficient to accommodate them both at once, for they had too many possessions tobe able to live together. | 6 so that the land could not support both of them dwelling together; for their possessions were so great that they could not dwell together, |
| 7 Dispute broke out between the herdsmen of Abram's livestock and those of Lot. (The Canaanites andPerizzites were living in the country at the time.) | 7 and there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. At that time the Canaanites and the Perizzites dwelt in the land. |
| 8 Accordingly Abram said to Lot, 'We do not want discord between us or between my herdsmen andyours, for we are kinsmen. | 8 Then Abram said to Lot, "Let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen; for we are kinsmen. |
| 9 Is not the whole land open before you? Go in the opposite direction to me: if you take the left, I shalgo right; if you take the right, I shal go left.' | 9 Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right; or if you take the right hand, then I will go to the left." |
| 10 Looking round, Lot saw all the Jordan plain, irrigated everywhere -- this was before Yahwehdestroyed Sodom and Gomorrah-like the garden of Yahweh or the land of Egypt, as far as Zoar. | 10 And Lot lifted up his eyes, and saw that the Jordan valley was well watered everywhere like the garden of the LORD, like the land of Egypt, in the direction of Zoar; this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah. |
| 11 So Lot chose all the Jordan plain for himself and moved off eastwards. Thus they parted company: | 11 So Lot chose for himself all the Jordan valley, and Lot journeyed east; thus they separated from each other. |
| 12 Abram settled in the land of Canaan; Lot settled among the cities of the plain, pitching his tents onthe outskirts of Sodom. | 12 Abram dwelt in the land of Canaan, while Lot dwelt among the cities of the valley and moved his tent as far as Sodom. |
| 13 Now the people of Sodom were vicious and great sinners against Yahweh. | 13 Now the men of Sodom were wicked, great sinners against the LORD. |
| 14 Yahweh said to Abram after Lot had parted company from him, 'Look al round from where you are,to north and south, to east and west, | 14 The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward; |
| 15 for al the land within sight I shal give to you and your descendants for ever. | 15 for all the land which you see I will give to you and to your descendants for ever. |
| 16 I shal make your descendants like the dust on the ground; when people succeed in counting thespecks of dust on the ground, then they wil be able to count your descendants too! | 16 I will make your descendants as the dust of the earth; so that if one can count the dust of the earth, your descendants also can be counted. |
| 17 On your feet! Travel the length and breadth of the country, for I mean to give it to you.' | 17 Arise, walk through the length and the breadth of the land, for I will give it to you." |
| 18 So Abram moved his tent and went to settle at the Oak of Mamre, at Hebron, and there he built analtar to Yahweh. | 18 So Abram moved his tent, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are at Hebron; and there he built an altar to the LORD. |