Psalms 64
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 For the leader. A psalm of David. | 1 لامام المغنين. مزمور لداود. استمع يا الله صوتي في شكواي. من خوف العدو احفظ حياتي. |
2 O God, hear my anguished voice; from the foes I dread protect my life. | 2 استرني من مؤامرة الاشرار من جمهور فاعلي الاثم |
3 Hide me from the malicious crowd, the mob of evildoers. | 3 الذين صقلوا ألسنتهم كالسيف. فوّقوا سهمهم كلاما مرّا |
4 They sharpen their tongues like swords, ready their bows for arrows of poison words. | 4 ليرموا الكامل في المختفى بغتة يرمونه ولا يخشون. |
5 They shoot at the innocent from ambush, shoot without risk, catch them unawares. | 5 يشددون انفسهم لامر رديء. يتحادثون بطمر فخاخ. قالوا من يراهم |
6 They resolve on their wicked plan; they conspire to set snares; they say: "Who will see us?" | 6 يخترعون اثما تمموا اختراعا محكما. وداخل الانسان وقلبه عميق |
7 They devise wicked schemes, conceal the schemes they devise; the designs of their hearts are hidden. | 7 فيرميهم الله بسهم بغتة كانت ضربتهم. |
8 But God will shoot arrows at them and strike them unawares. | 8 ويوقعون السنتهم على انفسهم. ينغض الراس كل من ينظر اليهم. |
9 They will be brought down by their own tongues; all who see them will shake their heads. | 9 ويخشى كل انسان ويخبر بفعل الله وبعمله يفطنون. |
10 Then all will fear and proclaim God's deed, pondering what has been done. | 10 يفرح الصدّيق بالرب ويحتمي به ويبتهج كل المستقيمي القلوب |
11 The just will rejoice and take refuge in the LORD; all the upright will glory in their God. |