Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 64


font
NEW AMERICAN BIBLESAGRADA BIBLIA
1 For the leader. A psalm of David.1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ouvi, Senhor, minha lastimosa voz. Do terror do inimigo protegei a minha vida,
2 O God, hear my anguished voice; from the foes I dread protect my life.2 preservai-me da conspiração dos maus, livrai-me da multidão dos malfeitores.
3 Hide me from the malicious crowd, the mob of evildoers.3 Eles aguçam suas línguas como espadas, desferem como flechas palavras envenenadas,
4 They sharpen their tongues like swords, ready their bows for arrows of poison words.4 para atirarem, do esconderijo, sobre o inocente, a fim de feri-lo de improviso, não temendo nada.
5 They shoot at the innocent from ambush, shoot without risk, catch them unawares.5 Obstinam-se em seus maus desígnios, concertam, às ocultas, como armar seus laços, dizendo: Quem é que nos verá?
6 They resolve on their wicked plan; they conspire to set snares; they say: "Who will see us?"6 Planejam crimes e ocultam os seus planos; insondáveis são o espírito e o coração de cada um deles.
7 They devise wicked schemes, conceal the schemes they devise; the designs of their hearts are hidden.7 Mas Deus os atinge com as suas setas, eles são feridos de improviso.
8 But God will shoot arrows at them and strike them unawares.8 Sua própria língua lhes preparou a ruína. Meneiam a cabeça os que os vêem.
9 They will be brought down by their own tongues; all who see them will shake their heads.9 Tomados de temor, proclamam ser obra de Deus, e reconhecem o que ele fez.
10 Then all will fear and proclaim God's deed, pondering what has been done.10 Alegra-se o justo no Senhor e nele confia. E triunfam todos os retos de coração.
11 The just will rejoice and take refuge in the LORD; all the upright will glory in their God.