Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 64


font
NEW AMERICAN BIBLELA SACRA BIBBIA
1 For the leader. A psalm of David.1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide.
2 O God, hear my anguished voice; from the foes I dread protect my life.2 Ascolta, o Dio, la mia voce, mentre a te dirigo il mio lamento; dal terrore del nemico preserva la mia vita;
3 Hide me from the malicious crowd, the mob of evildoers.3 proteggimi dall'assemblea dei malvagi, dalla turbolenta congrega dei malfattori.
4 They sharpen their tongues like swords, ready their bows for arrows of poison words.4 Poiché affilano la loro lingua come una spada, scagliano le loro frecce, parole acerbe,
5 They shoot at the innocent from ambush, shoot without risk, catch them unawares.5 per colpire di nascosto l'innocente; all'improvviso lo colpiscono senza alcun timore.
6 They resolve on their wicked plan; they conspire to set snares; they say: "Who will see us?"6 Si fanno forti del loro agire perverso; si mettono d'accordo nel nascondere tranelli, dicendo: "Chi li vede?".
7 They devise wicked schemes, conceal the schemes they devise; the designs of their hearts are hidden.7 Essi fanno progetti perversi, hanno messo a punto un disegno ben fatto. Un baratro è l'uomo e il suo cuore un abisso!
8 But God will shoot arrows at them and strike them unawares.8 Ma Dio ha scagliato contro di loro le sue frecce: improvvisamente sono apparse le loro ferite.
9 They will be brought down by their own tongues; all who see them will shake their heads.9 Li ha fatti cadere con le loro stesse lingue e tutti al vederli scuotevano la testa.
10 Then all will fear and proclaim God's deed, pondering what has been done.10 Presi da timore, tutti gli uomini hanno annunciato l'operato di Dio, hanno riconosciuto ciò che lui ha fatto.
11 The just will rejoice and take refuge in the LORD; all the upright will glory in their God.11 S'allieti il giusto nel Signore e speri in lui, e si glorino tutti i retti di cuore.