Psalms 63
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. | 1 [Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war.] |
2 O God, you are my God-- for you I long! For you my body yearns; for you my soul thirsts, Like a land parched, lifeless, and without water. | 2 Gott, du mein Gott, dich suche ich, meine Seele dürstet nach dir. Nach dir schmachtet mein Leib wie dürres, lechzendes Land ohne Wasser. |
3 So I look to you in the sanctuary to see your power and glory. | 3 Darum halte ich Ausschau nach dir im Heiligtum, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen. |
4 For your love is better than life; my lips offer you worship! | 4 Denn deine Huld ist besser als das Leben; darum preisen dich meine Lippen. |
5 I will bless you as long as I live; I will lift up my hands, calling on your name. | 5 Ich will dich rühmen mein Leben lang, in deinem Namen die Hände erheben. |
6 My soul shall savor the rich banquet of praise, with joyous lips my mouth shall honor you! | 6 Wie an Fett und Mark wird satt meine Seele, mit jubelnden Lippen soll mein Mund dich preisen. |
7 When I think of you upon my bed, through the night watches I will recall | 7 Ich denke an dich auf nächtlichem Lager und sinne über dich nach, wenn ich wache. |
8 That you indeed are my help, and in the shadow of your wings I shout for joy. | 8 Ja, du wurdest meine Hilfe; jubeln kann ich im Schatten deiner Flügel. |
9 My soul clings fast to you; your right hand upholds me. | 9 Meine Seele hängt an dir, deine rechte Hand hält mich fest. |
10 But those who seek my life will come to ruin; they shall go down to the depths of the earth! | 10 Viele trachten mir ohne Grund nach dem Leben, aber sie müssen hinabfahren in die Tiefen der Erde. |
11 They shall be handed over to the sword and become the prey of jackals! | 11 Man gibt sie der Gewalt des Schwertes preis, sie werden eine Beute der Schakale. |
12 But the king shall rejoice in God; all who swear by the Lord shall exult, for the mouths of liars will be shut! | 12 Der König aber freue sich an Gott. Wer bei ihm schwört, darf sich rühmen. Doch allen Lügnern wird der Mund verschlossen. |