Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 30


font
NEW AMERICAN BIBLELA SACRA BIBBIA
1 A psalm. A song for the dedication of the temple. Of David.1 Salmo. Inno per la dedicazione del tempio. Di Davide.
2 I praise you, LORD, for you raised me up and did not let my enemies rejoice over me.2 Ti voglio esaltare, o Signore, poiché mi hai tratto in alto, e non hai permesso ai miei nemici di rallegrarsi di me.
3 O LORD, my God, I cried out to you and you healed me.3 Signore mio Dio, ho gridato a te e mi hai guarito;
4 LORD, you brought me up from Sheol; you kept me from going down to the pit.4 Signore, dagli inferi hai fatto risalire l'anima mia, mi hai ridato la vita e non m'hai lasciato con quanti discendono nella fossa.
5 Sing praise to the LORD, you faithful; give thanks to God's holy name.5 Cantate al Signore, o suoi devoti; celebrate il suo santo memoriale,
6 For divine anger lasts but a moment; divine favor lasts a lifetime. At dusk weeping comes for the night; but at dawn there is rejoicing.6 poiché un momento dura la sua ira, ma per tutta la vita il suo favore. Se alla sera alberga il pianto, al mattino sopraggiunge la gioia.
7 Complacent, I once said, "I shall never be shaken."7 Io avevo detto nella mia prosperità: "Non vacillerò in eterno".
8 LORD, when you showed me favor I stood like the mighty mountains. But when you hid your face I was struck with terror.8 O Signore, nel tuo favore mi sembrava che mi avessi reso più stabile delle montagne possenti. Poi nascondesti il tuo volto e io caddi nello sgomento.
9 To you, LORD, I cried out; with the Lord I pleaded for mercy:9 A te, Signore, gridavo, dal mio Signore imploravo pietà: "Che guadagno hai tu nel mio sangue, se nella fossa io discendo?
10 "What gain is there from my lifeblood, from my going down to the grave? Does dust give you thanks or declare your faithfulness?10 Forse ti celebra la polvere, annunzia forse la tua fedeltà?
11 Hear, O LORD, have mercy on me; LORD, be my helper."11 Ascolta, Signore, e fammi grazia; sii tu, Signore, il mio difensore".
12 You changed my mourning into dancing; you took off my sackcloth and clothed me with gladness.12 Allora mutasti in gioia il mio lutto, sciogliesti il mio sacco e mi cingesti di letizia.
13 With my whole being I sing endless praise to you. O LORD, my God, forever will I give you thanks.13 Per questo a te canterà il mio spirito e non cesserà. Signore mio Dio, per sempre vorrò celebrarti.