Psalms 115
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Not to us, LORD, not to us but to your name give glory because of your faithfulness and love. | 1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade. |
2 Why should the nations say, "Where is their God?" | 2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles? |
3 Our God is in heaven; whatever God wills is done. | 3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz. |
4 Their idols are silver and gold, the work of human hands. | 4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens. |
5 They have mouths but do not speak, eyes but do not see. | 5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver, |
6 They have ears but do not hear, noses but do not smell. | 6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar. |
7 They have hands but do not feel, feet but do not walk, and no sound rises from their throats. | 7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum. |
8 Their makers shall be like them, all who trust in them. | 8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança. |
9 The house of Israel trusts in the LORD, who is their help and shield. | 9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo. |
10 The house of Aaron trusts in the LORD, who is their help and shield. | 10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo. |
11 Those who fear the LORD trust in the LORD, who is their help and shield. | 11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo. |
12 The LORD remembers us and will bless us, will bless the house of Israel, will bless the house of Aaron, | 12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão, |
13 Will bless those who fear the LORD, small and great alike. | 13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes. |
14 May the LORD increase your number, you and your descendants. | 14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos. |
15 May you be blessed by the LORD, who made heaven and earth. | 15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra. |
16 The heavens belong to the LORD, but the earth is given to us. | 16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão. |
17 The dead do not praise the LORD, all those gone down into silence. | 17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais. |
18 It is we who bless the LORD, both now and forever. Hallelujah! | 18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre. |