Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Sirach 15


font
KING JAMES BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 He that feareth the Lord will do good, and he that hath the knowledge of the law shall obtain her.1 Wer den Herrn fürchtet, handelt so,
und wer am Gesetz fest hält, erlangt die Weisheit.
2 And as a mother shall she meet him, and receive him as a wife married of a virgin.2 Sie geht ihm entgegen wie eine Mutter,
wie eine junge Gattin nimmt sie ihn auf.
3 With the bread of understanding shall she feed him, and give him the water of wisdom to drink.3 Sie nährt ihn mit dem Brot der Klugheit
und tränkt ihn mit dem Wasser der Einsicht.
4 He shall be stayed upon her, and shall not be moved; and shall rely upon her, and shall not be confounded.4 Er stützt sich auf sie und kommt nicht zu Fall,
er vertraut auf sie und wird nicht enttäuscht.
5 She shall exalt him above his neighbours, and in the midst of the congregation shall she open his mouth.5 Sie erhöht ihn über seine Gefährten,
sie öffnet ihm den Mund in der Versammlung.
6 He shall find joy and a crown of gladness, and she shall cause him to inherit an everlasting name.6 Sie lässt ihn Jubel und Freude finden,
unvergänglichen Ruhm wird sie ihm verleihen.
7 But foolish men shall not attain unto her, and sinners shall not see her.7 Für schlechte Menschen ist sie unerreichbar,
Unbeherrschte werden sie nicht schauen.
8 For she is far from pride, and men that are liars cannot remember her.8 Den Zuchtlosen ist sie fern.
Lügner denken nicht an sie.
9 Praise is not seemly in the mouth of a sinner, for it was not sent him of the Lord.9 Schlecht klingt das Gotteslob im Mund des Frevlers,
es ist ihm von Gott nicht zugeteilt.
10 For praise shall be uttered in wisdom, and the Lord will prosper it.10 Im Mund des Weisen erklinge das Gotteslob
und wer dazu Vollmacht hat, unterrichte darin.
11 Say not thou, It is through the Lord that I fell away: for thou oughtest not to do the things that he hateth.11 Sag nicht: Meine Sünde kommt von Gott.
Denn was er hasst, das tut er nicht.
12 Say not thou, He hath caused me to err: for he hath no need of the sinful man.12 Sag nicht: Er hat mich zu Fall gebracht.
Denn er hat keine Freude an schlechten Menschen.
13 The Lord hateth all abomination; and they that fear God love it not.13 Verabscheuungswürdiges hasst der Herr;
alle, die ihn fürchten, bewahrt er davor.
14 He himself made man from the beginning, and left him in the hand of his counsel;14 Er hat am Anfang den Menschen erschaffen
und ihn der Macht der eigenen Entscheidung überlassen.
15 If thou wilt, to keep the commandments, and to perform acceptable faithfulness.15 [Er gab ihm seine Gebote und Vorschriften.]
Wenn du willst, kannst du das Gebot halten;
Gottes Willen zu tun ist Treue.
16 He hath set fire and water before thee: stretch forth thy hand unto whether thou wilt.16 Feuer und Wasser sind vor dich hingestellt;
streck deine Hände aus nach dem, was dir gefällt.
17 Before man is life and death; and whether him liketh shall be given him.17 Der Mensch hat Leben und Tod vor sich;
was er begehrt, wird ihm zuteil.
18 For the wisdom of the Lord is great, and he is mighty in power, and beholdeth all things:18 Überreich ist die Weisheit des Herrn;
stark und mächtig ist er und sieht alles.
19 And his eyes are upon them that fear him, and he knoweth every work of man.19 Die Augen Gottes schauen auf das Tun des Menschen,
er kennt alle seine Taten.
20 He hath commanded no man to do wickedly, neither hath he given any man licence to sin.20 Keinem gebietet er zu sündigen
und die Betrüger unterstützt er nicht.