Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbs 12


font
KING JAMES BIBLESTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.1 אֹהֵב מוּסָר אֹהֵב דָּעַת וְשֹׂנֵא תֹוכַחַת בָּעַר
2 A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.2 טֹוב יָפִיק רָצֹון מֵיְהוָה וְאִישׁ מְזִמֹּות יַרְשִׁיעַ
3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.3 לֹא־יִכֹּון אָדָם בְּרֶשַׁע וְשֹׁרֶשׁ צַדִּיקִים בַּל־יִמֹּוט
4 A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.4 אֵשֶׁת־חַיִל עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ וּכְרָקָב בְּעַצְמֹותָיו מְבִישָׁה
5 The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.5 מַחְשְׁבֹות צַדִּיקִים מִשְׁפָּט תַּחְבֻּלֹות רְשָׁעִים מִרְמָה
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.6 דִּבְרֵי רְשָׁעִים אֱרָב־דָּם וּפִי יְשָׁרִים יַצִּילֵם
7 The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.7 הָפֹוךְ רְשָׁעִים וְאֵינָם וּבֵית צַדִּיקִים יַעֲמֹד
8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.8 לְפִישִׂ־כְלֹו יְהֻלַּל־אִישׁ וְנַעֲוֵה־לֵב יִהְיֶה לָבוּז
9 He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.9 טֹוב נִקְלֶה וְעֶבֶד לֹו מִמְּתַכַּבֵּד וַחֲסַר־לָחֶם
10 A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.10 יֹודֵעַ צַדִּיק נֶפֶשׁ בְּהֶמְתֹּו וְרַחֲמֵי רְשָׁעִים אַכְזָרִי
11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.11 עֹבֵד אַדְמָתֹו יִשְׂבַּע־לָחֶם וּמְרַדֵּף רֵיקִים חֲסַר־לֵב
12 The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.12 חָמַד רָשָׁע מְצֹוד רָעִים וְשֹׁרֶשׁ צַדִּיקִים יִתֵּן
13 The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.13 בְּפֶשַׁע פָתַיִם מֹוקֵשׁ רָע וַיֵּצֵא מִצָּרָה צַדִּיק
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.14 מִפְּרִי פִי־אִישׁ יִשְׂבַּע־טֹוב וּגְמוּל יְדֵי־אָדָם [יָשׁוּב כ] (יָשִׁיב ק) לֹו
15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.15 דֶּרֶךְ אֱוִיל יָשָׁר בְּעֵינָיו וְשֹׁמֵעַ לְעֵצָה חָכָם
16 A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.16 אֱוִיל בַּיֹּום יִוָּדַע כַּעְסֹו וְכֹסֶה קָלֹון עָרוּם
17 He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.17 יָפִיחַ אֱמוּנָה יַגִּיד צֶדֶק וְעֵד שְׁקָרִים מִרְמָה
18 There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.18 יֵשׁ בֹּוטֶה כְּמַדְקְרֹות חָרֶב וּלְשֹׁון חֲכָמִים מַרְפֵּא
19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.19 שְׂפַת־אֱמֶת תִּכֹּון לָעַד וְעַד־אַרְגִּיעָה לְשֹׁון שָׁקֶר
20 Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellers of peace is joy.20 מִרְמָה בְּלֶב־חֹרְשֵׁי רָע וּלְיֹעֲצֵי שָׁלֹום שִׂמְחָה
21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.21 לֹא־יְאֻנֶּה לַצַּדִּיק כָּל־אָוֶן וּרְשָׁעִים מָלְאוּ רָע
22 Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.22 תֹּועֲבַת יְהוָה שִׂפְתֵי־שָׁקֶר וְעֹשֵׂי אֱמוּנָה רְצֹונֹו
23 A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.23 אָדָם עָרוּם כֹּסֶה דָּעַת וְלֵב כְּסִילִים יִקְרָא אִוֶּלֶת
24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.24 יַד־חָרוּצִים תִּמְשֹׁול וּרְמִיָּה תִּהְיֶה לָמַס
25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.25 דְּאָגָה בְלֶב־אִישׁ יַשְׁחֶנָּה וְדָבָר טֹוב יְשַׂמְּחֶנָּה
26 The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.26 יָתֵר מֵרֵעֵהוּ צַדִּיק וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים תַּתְעֵם
27 The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.27 לֹא־יַחֲרֹךְ רְמִיָּה צֵידֹו וְהֹון־אָדָם יָקָר חָרוּץ
28 In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.28 בְּאֹרַח־צְדָקָה חַיִּים וְדֶרֶךְ נְתִיבָה אַל־מָוֶת