Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 85


font
KING JAMES BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.2 Tu as été bon, Seigneur, pour ta terre, tu as fait revenir les exilés de Jacob.
3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.3 Tu as supprimé la dette de ton peuple, tu as pardonné totalement son péché!
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.4 Tu as retrouvé ton calme, tu es revenu de tes emportements.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?5 Reprends-nous en main, ô Dieu, notre Sauveur, et mets un terme à ton ressentiment.
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?6 Seras-tu pour toujours irrité contre nous faut-il que ta colère se prolonge d’âge en âge?
7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.7 Ne vas-tu pas te reprendre, nous donner la vie, que nous ayons plaisir à te louer?
8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.8 Fais-nous voir, Seigneur, ta bonté et donne-nous ton salut.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.9 Comme je voudrais entendre une parole de Dieu, que le Seigneur parle de paix pour son peuple, pour ses fidèles, et qu’ils ne reviennent pas à leur folie.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.10 Oui, son salut est proche pour ceux qui le craignent et sa Gloire va se poser sur notre terre.
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.11 Grâce et Fidélité se rencontrent, Justice et Paix s’embrassent,
12 Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.12 la Fidélité germe de la terre et du haut du ciel, la Justice se penche.
13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.13 Le Seigneur lui-même va donner ses bienfaits et notre terre donnera son fruit.
14 La droiture marchera devant lui, la paix suivra les traces de ses pas.