Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 65


font
KING JAMES BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. Ének.
2 O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.2 Téged illet a dicséret, ó Isten, a Sionon; Neked mutatnak be áldozatot Jeruzsálemben.
3 Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.3 Te meghallgatod imádságomat, eléd járul minden test a gonoszság miatt.
4 Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.4 Noha gonoszságaink elhatalmasodtak rajtunk, te megbocsátod vétkeinket.
5 By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:5 Boldog, akit kiválasztasz és magadhoz fogadsz, aki udvaraidban lakhat. Hadd dúslakodjunk házad javaiban, szentséges templomodban!
6 Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:6 Igazságodban csodálatosan meghallgatsz minket, mi szabadító Istenünk, reménysége a föld minden szélének, s a messze tengernek.
7 Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.7 Aki hatalmaddal megszilárdítottad a hegyeket, magadat erővel övezed.
8 They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.8 Megfékezed a tenger zúgását, hullámainak bömbölését és a népek háborgását.
9 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.9 A föld határán lakók is félik jeleidet, ujjongásra készteted keletet és nyugatot.
10 Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.10 Meglátogatod a földet s elárasztod, elhalmozod bőséges javakkal. Isten folyója bővizű; Eledelt készítesz számukra, mert ez a rendelésed.
11 Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.11 Barázdáit megitatod, göröngyeit elegyengeted, esővel felpuhítod és megáldod hajtásait.
12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.12 Jóságoddal koronázod az esztendőt, nyomodban bőség fakad.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.13 A puszták legelői megkövérednek, vidámságot öltenek a halmok.
14 Juhokkal telnek meg a mezők, gabonában bővelkednek a völgyek, örvendeznek és himnuszokat zengenek.