Psalms 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | VULGATA |
---|---|
1 O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. | 1 In finem, in carminibus. Psalmus David. Pro octava. |
2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. | 2 Domine, ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me. |
3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? | 3 Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum ; sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea. |
4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake. | 4 Et anima mea turbata est valde ; sed tu, Domine, usquequo ? |
5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? | 5 Convertere, Domine, et eripe animam meam ; salvum me fac propter misericordiam tuam. |
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. | 6 Quoniam non est in morte qui memor sit tui ; in inferno autem quis confitebitur tibi ? |
7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies. | 7 Laboravi in gemitu meo ; lavabo per singulas noctes lectum meum : lacrimis meis stratum meum rigabo. |
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping. | 8 Turbatus est a furore oculus meus ; inveteravi inter omnes inimicos meos. |
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer. | 9 Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem, quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei. |
10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly. | 10 Exaudivit Dominus deprecationem meam ; Dominus orationem meam suscepit. |
11 Erubescant, et conturbentur vehementer, omnes inimici mei ; convertantur, et erubescant valde velociter. |