Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 6


font
KING JAMES BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.1 A karvezetőnek. Hárfára. Dávid zsoltára.
2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.2 Uram, ne feddj meg bosszúságodban, és ne fenyíts meg engem haragodban.
3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?3 Könyörülj rajtam, Uram, mert erőtlen vagyok, gyógyíts meg, Uram, mert csontjaim remegnek.
4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.4 Lelkem teljesen összezavarodott, Uram, meddig késlekedsz még?
5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?5 Fordulj felém, Uram és ments meg engem, szabadíts meg irgalmadban engem!
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.6 Hisz a halál honában senki sem emlékezik meg rólad, s az alvilágban ki dicsér téged?
7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.7 Kimerültem a sóhajtozásban, éjjelenként megfürösztöm ágyamat, könnyeimmel öntözöm nyugvóhelyemet.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.8 Szememet a bánat homályossá tette, aggá lettem sok ellenségem miatt.
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.9 El tőlem mind, ti gonosztevők, mert az Úr meghallgatta sírásom szavát!
10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.10 Az Úr meghallgatta könyörgésemet, az Úr figyelembe vette imádságomat.
11 Valljon szégyent és zavarodjon össze minden ellenségem, távozzon mind és valljon szégyent.