Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 6


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.1 'Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Sull'ottava. Salmo. Di Davide.'

2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.2 Signore, non punirmi nel tuo sdegno,
non castigarmi nel tuo furore.

3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?3 Pietà di me, Signore: vengo meno;
risanami, Signore: tremano le mie ossa.
4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.4 L'anima mia è tutta sconvolta,
ma tu, Signore, fino a quando...?

5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?5 Volgiti, Signore, a liberarmi,
salvami per la tua misericordia.
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.6 Nessuno tra i morti ti ricorda.
Chi negli inferi canta le tue lodi?

7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.7 Sono stremato dai lungi lamenti,
ogni notte inondo di pianto il mio giaciglio,
irroro di lacrime il mio letto.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.8 I miei occhi si consumano nel dolore,
invecchio fra tanti miei oppressori.

9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.9 Via da me voi tutti che fate il male,
il Signore ascolta la voce del mio pianto.
10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.10 Il Signore ascolta la mia supplica,
il Signore accoglie la mia preghiera.
11 Arrossiscano e tremino i miei nemici,
confusi, indietreggino all'istante.