Psalms 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | BIBLIA |
---|---|
1 O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. | 1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. En octava. Salmo. De David. |
2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. | 2 Yahveh, no me corrijas en tu cólera, en tu furor no me castigues. |
3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? | 3 Tenme piedad, Yahveh, que estoy sin fuerzas, sáname, Yahveh, que mis huesos están desmoronados, |
4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake. | 4 desmoronada totalmente mi alma, y tú, Yahveh, ¿hasta cuándo? |
5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? | 5 Vuélvete, Yahveh, recobra mi alma, sálvame, por tu amor. |
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. | 6 Porque, en la muerte, nadie de ti se acuerda; en el seol, ¿quién te puede alabar? |
7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies. | 7 Estoy extenuado de gemir, baño mi lecho cada noche, inundo de lágrimas mi cama; |
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping. | 8 mi ojo está corroído por el tedio, ha envejecido entre opresores. |
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer. | 9 Apartaos de mí todos los malvados, pues Yahveh ha oído la voz de mis sollozos. |
10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly. | 10 Yahveh ha oído mi súplica, Yahveh acoge mi oración. |
11 ¡Todos mis enemigos, confusos, aterrados, retrocedan, súbitamente confundidos! |