Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Job 40


font
KING JAMES BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Moreover the LORD answered Job, and said,1 Ismét szólt az Úr, és ezt mondta Jóbnak:
2 Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.2 »Oly könnyen meghátrál-e, aki Istennel perbe szállt? Nos feleljen erre Isten vádlója!«
3 Then Job answered the LORD, and said,3 És felelt Jób az Úrnak:
4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.4 »Mit feleljek én, aki könnyelműen szóltam? Kezemet a számra teszem!
5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.5 Egyszer szóltam, bár azt is elhagytam volna! Meg másodszor, de nem teszem többé!«
6 Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said,6 És felelt az Úr Jóbnak a fergetegből és mondta:
7 Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.7 »Övezd fel derekadat, amint férfihez illik! Én kérdezlek, te meg felelj nekem!
8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?8 Semmivé akarod-e tenni az én igazságomat? És kárhoztatsz-e engem, hogy neked legyen igazad?
9 Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?9 Olyan-e a karod, mint az Istené? Mennydörgő hangon szólsz-e úgy, mint ő?
10 Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.10 Akkor vegyél magadra ékességet és emelkedj föl magasra, légy dicsőséges és öltözz ragyogó szépségbe!
11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.11 Szórd szét a kevélyeket haragodban, Tekints minden kevélyre és alázd meg őket!
12 Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.12 Láss meg minden gőgöst és szégyenítsd meg őket! Morzsold össze a gonoszokat helyükön!
13 Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.13 Rejtsd őket mind a porba, süllyeszd orcájukat a verembe!
14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.14 Akkor én is beismerem, hogy jobbod győzelemre segít téged!
15 Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.15 Lám a Behemót, amelyet teremtettem, úgy mint téged is: füvet eszik, akárcsak a szarvasmarha.
16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.16 Erő van ágyékában, és erősség hasa izmaiban.
17 He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.17 Kiegyenesíti farkát, mintha cédrus lenne, combjainak izmai egymásba fonódnak.
18 His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.18 Csontjai, mint az érccsövek, és lábszárai, mint a vasrudak.
19 He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him.19 Isten művei közül ő az első; Teremtője neki adta kardját,
20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.20 mert neki teremnek füvet a hegyek, ahol a mező minden vadja játszadozik.
21 He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.21 Lótusz alatt heverészik, a nád s a mocsár rejtekében.
22 The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.22 Befödi a lótusz árnyékával, körülveszik a patak fűzei.
23 Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.23 Ha a folyó árja szorítja, fel nem riad; nyugton marad, még ha a Jordán csap is be a szájába.
24 He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.24 Ki tudná horoggal szemtől szembe elfogni, s pecekkel átfúrni orrát?
25 Vajon partra húzhatod-e a Leviatánt horoggal, és megkötheted-e kötéllel nyelvét?
26 Teszel-e karikát orrába? Átfúrod-e pofáját kampóval?
27 Vajon rimánkodik-e neked sokat, vagy szép szóval kedveskedik-e neked?
28 Egyezkedik-e veled, hogy szolgádul fogadd örök időkre?
29 Játszol-e vele, mint a kis madárral, és megkötözheted-e leányaid mulatságára?
30 Alkusznak-e fölötte a társak, felosztják-e a kereskedők?
31 Megtöltöd-e a hálókat bőrével és a halrekeszt fejével?
32 Emeld rá kezedet! De jegyezd meg, hogy a harc után meg nem mukkansz többé!