A példabeszédek könyve 3
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 El ne felejtsd, fiam, tanításomat, és szíved őrizze meg parancsaimat, | 1 בני תורתי אל תשכח ומצותי יצר לבך |
2 mert számos napot, életévet és boldogságot szereznek neked! | 2 כי ארך ימים ושנות חיים ושלום יוסיפו לך |
3 Szeretet és hűség el ne hagyjanak! Fűzd ezeket nyakad köré, és vésd őket szíved táblájára, | 3 חסד ואמת אל יעזבך קשרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך |
4 akkor tetszést lelsz és szép jutalmat Isten és emberek előtt. | 4 ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם |
5 Teljes szívvel bízzál az Úrban, és ne támaszkodj saját belátásodra! | 5 בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען |
6 Minden utadon rá gondolj, s ő majd igazgatja lépéseidet. | 6 בכל דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך |
7 Ne légy bölcs önnön szemedben, féld az Istent és kerüld a rosszat, | 7 אל תהי חכם בעיניך ירא את יהוה וסור מרע |
8 ez egészség testednek, és életerő csontjaidnak. | 8 רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך |
9 Tiszteld meg az Urat vagyonodból, és adj neki minden termésed zsengéjéből, | 9 כבד את יהוה מהונך ומראשית כל תבואתך |
10 akkor megtelnek kamráid bőséggel, és túláradnak préseid a musttól. | 10 וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו |
11 Ne vesd meg, fiam, az Úr fenyítését, és meg ne und dorgálását, | 11 מוסר יהוה בני אל תמאס ואל תקץ בתוכחתו |
12 mert az Úr azt feddi, akit szeret, s azt a fiát sújtja, akit kedvel! | 12 כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את בן ירצה |
13 Boldog az az ember, aki bölcsességet talál, s az a férfi, aki belátásban bővelkedik, | 13 אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה |
14 mert megnyerése jobb, mint az ezüst megszerzése, és gyümölcse többet ér színaranynál, | 14 כי טוב סחרה מסחר כסף ומחרוץ תבואתה |
15 drágább az minden gazdagságnál, és nincs hozzá fogható kívánatos dolog. | 15 יקרה היא מפניים וכל חפציך לא ישוו בה |
16 Hosszú élet van a jobbjában, gazdagság és dicsőség a baljában, | 16 ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד |
17 útjai kellemes utak, és minden ösvénye boldogság. | 17 דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום |
18 Életfa az azoknak, akik megragadják, és boldog, aki beléje kapaszkodik. | 18 עץ חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר |
19 Bölcsességgel alapította az Úr a földet, és értelemmel állította fel az eget, | 19 יהוה בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה |
20 tudománya által törtek elő a tengerek, és hullatnak a felhők harmatot. | 20 בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו טל |
21 Fiam! Ne távozzanak ezek szemed elől, ragaszkodj az okossághoz és a megfontoláshoz! | 21 בני אל ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה |
22 Akkor ez lelked élete lesz, és ékessége nyakadnak. | 22 ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך |
23 Bizton jársz akkor utadon, és meg nem ütöd lábadat. | 23 אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף |
24 Ha lefekszel, nem kell félned, pihensz, és édes lesz alvásod. | 24 אם תשכב לא תפחד ושכבת וערבה שנתך |
25 Ne félj akkor váratlan rémségtől s a gonoszok rád szakadó hatalmától, | 25 אל תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא |
26 mert az Úr lesz melletted, és megóvja lábadat, hogy tőrbe ne ejtsenek. | 26 כי יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד |
27 Ne tartsd vissza a jótettől azt, akitől telik, és magad is tégy jót, ha teheted. | 27 אל תמנע טוב מבעליו בהיות לאל ידיך לעשות |
28 Ne mondd barátodnak: »Menj és jöjj vissza, majd holnap adok!« – amikor tüstént adhatnál. | 28 אל תאמר לרעיך לך ושוב ומחר אתן ויש אתך |
29 Ne tervezz gonoszat barátod ellen, holott az megbízik benned! | 29 אל תחרש על רעך רעה והוא יושב לבטח אתך |
30 Ne perelj senkivel sem ok nélkül, ha neked semmi rosszat nem tett. | 30 אל תרוב עם אדם חנם אם לא גמלך רעה |
31 Ne irigykedjél az erőszakos emberre, és ne kövesd útjait, | 31 אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו |
32 mert az Úr utál minden elvetemültet, de az igazakat barátságára méltatja. | 32 כי תועבת יהוה נלוז ואת ישרים סודו |
33 Szegénységet küld az Úr a gonosz házára, de áldott az igazak hajléka! | 33 מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך |
34 Csúffá teszi azokat, akik gúnyolódnak, de az alázatosakat kegyben részesíti. | 34 אם ללצים הוא יליץ ולעניים יתן חן |
35 A bölcseknek tisztesség jut osztályrészül, a balgák pedig gyalázatot aratnak. | 35 כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון |