Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 74


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA TINTORI
1 Méditation d’Asaf. Pourquoi, ô Dieu, ce rejet jusqu’au bout, cette colère contre les brebis de ton bercail?1 (Per la fine. Non distruggere. Salmo del cantico di Asaf)
2 Souviens-toi de ta communauté, tu l’as acquise aux temps anciens, rachetée, pour qu’elle devienne ta propre tribu, avec le mont Sion où tu demeures.2 Noi ti loderemo, o Dio, ti loderemo, invocheremo il tuo nome, celebreremo le tue maraviglie.
3 Porte tes pas vers ces ruines sans espoir; l’ennemi a tout saccagé dans le sanctuaire.3 « Quando verrà il mio tempo, io giudicherò con giustizia.
4 Ils ont poussé des hurlements dans ta tente, ils ont mis à l’entrée le drapeau étranger.4 La terra s'è strutta con tutti i suoi abitatori: io ho rese salde le sue colonne ».
5 Ils ont tout abattu, tel un bûcheron dans un fourré.5 Ho detto agli iniqui: « Non vogliate agire iniquamente » e ai peccatori: « Non alzate tanto la testa.
6 Ils ont manié la hache, comme en forêt, abattu les portes, martelé les boiseries,6 Non alzate la testa contro il cielo, non vogliate parlare iniquamente contro Dio.
7 ils ont mis le feu à ton sanctuaire et profané le lieu où ton Nom demeure.7 Perchè nè dall'oriente nè dall'occidente, nè dalle montagne deserte (verrà il soccorso):
8 Ils disaient: “C’est le moment d’en finir avec eux”, et par tout le pays ils détruisaient les lieux sacrés.8 Dio è giudice: Egli umilia uno ed esalta l'altro.
9 Nous ne voyons plus rien, ni signes, ni prophètes, et personne parmi nous qui sache jusqu’à quand.9 Nella mano del Signore vi è un calice di vin pretto pieno di droghe. Egli ne mesce di qua e di là; la feccia di tal vino non è certo esaurita: ne berranno tutti i peccatori della terra ».
10 Jusqu’à quand, ô Dieu, ces païens qui insultent? L’ennemi pourra-t-il sans fin mépriser ton nom?10 Ed io proclamerò sempre tali cose, canterò al Dio di Giacobbe.
11 Pourquoi retiens-tu ta main, l’as-tu prise dans ta ceinture?11 Fiaccherò la potenza dei peccatori, e sarà esaltata la potenza dei giusti.
12 N’es-tu pas depuis toujours mon Dieu, mon Roi, toi qui donnes au pays ses délivrances?
13 Tu avais eu la force pour fendre la mer et pour briser, sur les flots, les têtes des dragons;
14 car tu as fracassé les têtes du Monstre, tu l’as donné en pâture aux fossoyeurs des mers.
15 C’est toi qui fis jaillir la source et le torrent, c’est toi qui mis à sec des fleuves intarissables.
16 À toi le jour, à toi la nuit, les lois de la lumière et du soleil.
17 C’est toi qui as fixé à la terre ses limites, et qui lui as donné un été, un hiver.
18 Pense au présent: l’ennemi insulte le Seigneur, un peuple de fous a méprisé ton Nom.
19 Ne livre pas à la bête l’âme qui te rend grâce, n’oublie pas, n’efface pas la vie de tes pauvres.
20 Vois comme ils gardent ton alliance dans leurs repaires, dans les lieux de résistance.
21 Que les opprimés ne reviennent pas humiliés, fais que le pauvre et le petit célèbrent ton nom.
22 Lève-toi, ô Dieu, et prends en main ta cause; tout le jour on t’insulte, n’oublie pas ces fous.
23 Entends tes adversaires et n’oublie pas, les cris de ceux qui t’en veulent vont toujours grandissant.