Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 31


font
SMITH VAN DYKEJERUSALEM
1 كلام لموئيل ملك مسّا. علّمته اياه امه.1 Paroles de Lemuel, roi de Massa, que sa mère lui apprit.
2 ماذا يا ابني ثم ماذا يا ابن رحمي ثم ماذا يا ابن نذوري ـــ2 Quoi, mon fils! quoi, fils de mes entrailles! quoi, fils de mes voeux!
3 لا تعطي حيلك للنساء ولا طرقك لمهلكات الملوك.3 Ne livre pas ta vigueur aux femmes, ni tes voies à celles qui perdent les rois.
4 ليس للملوك يا لموئيل ليس للملوك ان يشربوا خمرا ولا للعظماء المسكر.4 Il ne convient pas aux rois, Lemuel, il ne convient pas aux rois de boire du vin, ni aux princesd'aimer la boisson,
5 لئلا يشربوا وينسوا المفروض ويغيّروا حجة كل بني المذلة.5 de crainte qu'en buvant ils n'oublient ce qui est décrété et qu'ils ne faussent la cause de tous lespauvres.
6 اعطوا مسكرا لهالك وخمرا لمرّي النفس.6 Procure des boissons fortes à qui va mourir, du vin à qui est rempli d'amertume:
7 يشرب وينسى فقره ولا يذكر تعبه بعد7 qu'il boive, qu'il oublie sa misère, qu'il ne se souvienne plus de son malheur!
8 افتح فمك لاجل الاخرس في دعوى كل يتيم.8 Ouvre la bouche en faveur du muet, pour la cause de tous les abandonnés;
9 افتح فمك. اقض بالعدل وحام عن الفقير والمسكين9 ouvre la bouche, juge avec justice, défends la cause du pauvre et du malheureux.
10 امرأة فاضلة من يجدها لان ثمنها يفوق اللآلئ.10 Une maîtresse femme, qui la trouvera? Elle a bien plus de prix que les perles!
11 بها يثق قلب زوجها فلا يحتاج الى غنيمة.11 En elle se confie le coeur de son mari, il ne manque pas d'en tirer profit.
12 تصنع له خيرا لا شرا كل ايام حياتها.12 Elle fait son bonheur et non son malheur, tous les jours de sa vie.
13 تطلب صوفا وكتانا وتشتغل بيدين راضيتين.13 Elle cherche laine et lin et travaille d'une main allègre.
14 هي كسفن التاجر. تجلب طعامها من بعيد.14 Elle est pareille à des vaisseaux marchands: de loin, elle amène ses vivres.
15 وتقوم اذ الليل بعد وتعطي اكلا لاهل بيتها وفريضة لفتياتها.15 Il fait encore nuit qu'elle se lève, distribuant à sa maisonnée la pitance, et des ordres à sesservantes.
16 تتأمل حقلا فتأخذه وبثمر يديها تغرس كرما.16 A-t-elle en vue un champ, elle l'acquiert; du produit de ses mains, elle plante une vigne.
17 تنطّق حقويها بالقوة وتشدد ذراعيها.17 Elle ceint vigoureusement ses reins et déploie la force de ses bras.
18 تشعر ان تجارتها جيدة. سراجها لا ينطفئ في الليل.18 Elle sait que ses affaires vont bien, de la nuit, sa lampe ne s'éteint.
19 تمد يديها الى المغزل وتمسك كفّاها بالفلكة.19 Elle met la main à la quenouille, ses doigts prennent le fuseau.
20 تبسط كفيها للفقير وتمد يديها الى المسكين.20 Elle étend les mains vers le pauvre, elle tend les bras aux malheureux.
21 لا تخشى على بيتها من الثلج لان كل اهل بيتها لابسون حللا.21 Elle ne redoute pas la neige pour sa maison, car toute sa maisonnée porte double vêtement.
22 تعمل لنفسها موشيات. لبسها بوص وارجوان.22 Elle se fait des couvertures, de lin et de pourpre est son vêtement.
23 زوجها معروف في الابواب حين يجلس بين مشايخ الارض.23 Aux portes de la ville, son mari est connu, il siège parmi les anciens du pays.
24 تصنع قمصانا وتبيعها وتعرض مناطق على الكنعاني.24 Elle tisse des étoffes et les vend, au marchand elle livre une ceinture.
25 العزّ والبهاء لباسها وتضحك على الزمن الآتي.25 Force et dignité forment son vêtement, elle rit au jour à venir.
26 تفتح فمها بالحكمة وفي لسانها سنّة المعروف.26 Avec sagesse elle ouvre la bouche, sur sa langue: une doctrine de piété.
27 تراقب طرق اهل بيتها ولا تأكل خبز الكسل.27 De sa maisonnée, elle surveille le va-et-vient, elle ne mange pas le pain de l'oisiveté.
28 يقوم اولادها ويطوّبونها. زوجها ايضا فيمدحها.28 Ses fils se lèvent pour la proclamer bienheureuse, son mari, pour faire son éloge:
29 بنات كثيرات عملن فضلا اما انت ففقت عليهنّ جميعا.29 "Nombre de femmes ont accompli des exploits, mais toi, tu les surpasses toutes!"
30 الحسن غش والجمال باطل. اما المرأة المتقية الرب فهي تمدح.30 Tromperie que la grâce! Vanité, la beauté! La femme qui craint Yahvé, voilà celle qu'il fautféliciter!
31 اعطوها من ثمر يديها ولتمدحها اعمالها في الابواب31 Accordez-lui une part du produit de ses mains, et qu'aux portes ses oeuvres fassent son éloge!