Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 14


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 حكمة المرأة تبني بيتها والحماقة تهدمه بيدها.1 A wise woman builds up her household. But a foolish one will pull down with her own hands what has been built up.
2 السالك باستقامته يتقي الرب والمعوج طرقه يحتقره.2 One who walks on a virtuous journey, and who fears God, is despised by him who advances along a disreputable way.
3 في فم الجاهل قضيب لكبريائه. اما شفاه الحكماء فتحفظهم.3 In the mouth of the foolish, there is a rod of arrogance. But the lips of the wise guard them.
4 حيث لا بقر فالمعلف فارغ. وكثرة الغلة بقوة الثور.4 Where there are no oxen, the feeding trough is empty. But where there are many crops, there the strength of the ox is manifest.
5 الشاهد الامين لن يكذب والشاهد الزور يتفوه بالاكاذيب.5 A faithful witness will not lie. But a deceitful witness offers a lie.
6 المستهزئ يطلب الحكمة ولا يجدها. والمعرفة هينة للفهيم.6 A mocker seeks wisdom and does not find it. The doctrine of the prudent is accessible.
7 اذهب من قدام رجل جاهل اذ لا تشعر بشفتي معرفة.7 Go against a foolish man, and he does not acknowledge lips of prudence.
8 حكمة الذكي فهم طريقه وغباوة الجهال غش.8 The wisdom of a discerning man is to understand his way. And the imprudence of the foolish is to be wandering astray.
9 الجهال يستهزئون بالاثم. وبين المستقيمين رضى.9 The foolish will speak mockingly of sin. But grace lingers among the just.
10 القلب يعرف مرارة نفسه. وبفرحه لا يشاركه غريب10 The heart that knows the bitterness of its own soul, in its gladness the outsider shall not meddle.
11 بيت الاشرار يخرب وخيمة المستقيمين تزهر.11 The house of the impious will be wiped away. Yet truly, the tabernacles of the just shall spring forth.
12 توجد طريق تظهر للانسان مستقيمة وعاقبتها طرق الموت.12 There is a way which seems just to a man, but its conclusion leads to death.
13 ايضا في الضحك يكتئب القلب وعاقبة الفرح حزن.13 Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning occupies the limits of joy.
14 المرتد في القلب يشبع من طرقه والرجل الصالح مما عنده.14 The foolish will be filled up by his own ways. And the good man shall be above him.
15 الغبي يصدق كل كلمة والذكي ينتبه الى خطواته.15 The innocent trust every word. The astute one considers his own steps. Nothing good will be for the deceitful son. But the wise servant shall act prosperously and his way will be set in order.
16 الحكيم يخشى ويحيد عن الشر والجاهل يتصلف ويثق.16 The wise fear, and so turn away from evil. The foolish leap ahead with confidence.
17 السريع الغضب يعمل بالحمق وذو المكايد يشنأ.17 The impatient will work foolishness. And a resourceful man is hated.
18 الاغبياء يرثون الحماقة والاذكياء يتوجون بالمعرفة.18 The childish will possess foolishness, and the discerning will anticipate knowledge.
19 الاشرار ينحنون امام الاخيار والاثمة لدى ابواب الصدّيق.19 The evil will fall down before the good. And the impious will fall down before the gates of the just.
20 ايضا من قريبه يبغض الفقير ومحبو الغني كثيرون.20 The pauper will be hated, even by his own neighbor. Yet truly, the friends of the wealthy are many.
21 من يحتقر قريبه يخطئ ومن يرحم المساكين فطوبى له21 Whoever despises his neighbor, sins. But whoever pities the poor shall be blessed. Whoever trusts in the Lord loves mercy.
22 اما يضل مخترعو الشر. اما الرحمة والحق فيهديان مخترعي الخير22 They wander astray who work evil. But mercy and truth prepare good things.
23 في كل تعب منفعة. وكلام الشفتين انما هو الى الفقر.23 In every work, there shall be abundance. But where there are many words, there is often need.
24 تاج الحكماء غناهم. تقدم الجهال حماقة.24 The crown of the wise is their wealth. The senselessness of the foolish is imprudence.
25 الشاهد الامين منجي النفوس. ومن يتفوه بالاكاذيب فغش.25 A faithful witness frees souls. And the chameleon utters lies.
26 في مخافة الرب ثقة شديدة ويكون لبنيه ملجأ.26 In the fear of the Lord is the faithfulness of strength, and there shall be hope for his sons.
27 مخافة الرب ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.27 The fear of the Lord is a fountain of life, so as to turn aside from the ruin of death.
28 في كثرة الشعب زينة الملك. وفي عدم القوم هلاك الامير.28 In a multitude of people, there is dignity for the king. And in a paucity of people, there is disgrace for the prince.
29 بطيء الغضب كثير الفهم. وقصير الروح معلي الحمق.29 Whoever is patient is governed by much prudence. But whoever is impatient exalts his foolishness.
30 حياة الجسد هدوء القلب ونخر العظام الحسد.30 The well-being of the heart is life for the flesh. But envy is decay for the bones.
31 ظالم الفقير يعير خالقه ويمجده راحم المسكين.31 Whoever slanders the indigent argues against his Maker. But he who has compassion on the poor honors his Maker.
32 الشرير يطرد بشره. اما الصدّيق فواثق عند موته.32 The impious will be expelled in his malice. But the just finds hope even in his own death.
33 في قلب الفهيم تستقر الحكمة وما في داخل الجهال يعرف.33 In the heart of the prudent, wisdom finds rest. And so shall he instruct all the uneducated.
34 البر يرفع شان الامة وعار الشعوب الخطية.34 Justice elevates a nation. But sin makes the peoples miserable.
35 رضوان الملك على العبد الفطن وسخطه يكون على المخزي35 An intelligent minister is acceptable to the king. Whoever is useless shall bear his wrath.