Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 14


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 حكمة المرأة تبني بيتها والحماقة تهدمه بيدها.1 Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
2 السالك باستقامته يتقي الرب والمعوج طرقه يحتقره.2 He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.
3 في فم الجاهل قضيب لكبريائه. اما شفاه الحكماء فتحفظهم.3 In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
4 حيث لا بقر فالمعلف فارغ. وكثرة الغلة بقوة الثور.4 Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.
5 الشاهد الامين لن يكذب والشاهد الزور يتفوه بالاكاذيب.5 A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
6 المستهزئ يطلب الحكمة ولا يجدها. والمعرفة هينة للفهيم.6 A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
7 اذهب من قدام رجل جاهل اذ لا تشعر بشفتي معرفة.7 Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.
8 حكمة الذكي فهم طريقه وغباوة الجهال غش.8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
9 الجهال يستهزئون بالاثم. وبين المستقيمين رضى.9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
10 القلب يعرف مرارة نفسه. وبفرحه لا يشاركه غريب10 The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
11 بيت الاشرار يخرب وخيمة المستقيمين تزهر.11 The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
12 توجد طريق تظهر للانسان مستقيمة وعاقبتها طرق الموت.12 There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
13 ايضا في الضحك يكتئب القلب وعاقبة الفرح حزن.13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
14 المرتد في القلب يشبع من طرقه والرجل الصالح مما عنده.14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
15 الغبي يصدق كل كلمة والذكي ينتبه الى خطواته.15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
16 الحكيم يخشى ويحيد عن الشر والجاهل يتصلف ويثق.16 A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
17 السريع الغضب يعمل بالحمق وذو المكايد يشنأ.17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
18 الاغبياء يرثون الحماقة والاذكياء يتوجون بالمعرفة.18 The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
19 الاشرار ينحنون امام الاخيار والاثمة لدى ابواب الصدّيق.19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
20 ايضا من قريبه يبغض الفقير ومحبو الغني كثيرون.20 The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.
21 من يحتقر قريبه يخطئ ومن يرحم المساكين فطوبى له21 He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.
22 اما يضل مخترعو الشر. اما الرحمة والحق فيهديان مخترعي الخير22 Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
23 في كل تعب منفعة. وكلام الشفتين انما هو الى الفقر.23 In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
24 تاج الحكماء غناهم. تقدم الجهال حماقة.24 The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
25 الشاهد الامين منجي النفوس. ومن يتفوه بالاكاذيب فغش.25 A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
26 في مخافة الرب ثقة شديدة ويكون لبنيه ملجأ.26 In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
27 مخافة الرب ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.27 The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
28 في كثرة الشعب زينة الملك. وفي عدم القوم هلاك الامير.28 In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.
29 بطيء الغضب كثير الفهم. وقصير الروح معلي الحمق.29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
30 حياة الجسد هدوء القلب ونخر العظام الحسد.30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
31 ظالم الفقير يعير خالقه ويمجده راحم المسكين.31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
32 الشرير يطرد بشره. اما الصدّيق فواثق عند موته.32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
33 في قلب الفهيم تستقر الحكمة وما في داخل الجهال يعرف.33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.
34 البر يرفع شان الامة وعار الشعوب الخطية.34 Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
35 رضوان الملك على العبد الفطن وسخطه يكون على المخزي35 The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.