1 فاجاب ايوب وقال | 1 Felelt Jób, és így szólt: |
2 صحيح. قد علمت انه كذا. فكيف يتبرر الانسان عند الله. | 2 »Bizony tudom, hogy úgy van, és hogy nem lehet igaza az embernek Istennel szemben; |
3 ان شاء ان يحاجه لا يجيبه عن واحد من الف. | 3 ha vele pörbe szállni kíván, ezer közül egyre sem tud neki megfelelni. |
4 هو حكيم القلب وشديد القوة. من تصلب عليه فسلم. | 4 Bölcs szívű ő és hatalmas erejű; ki maradhat bántódás nélkül, ha ellene szegül? |
5 المزحزح الجبال ولا تعلم. الذي يقلبها في غضبه | 5 Elmozdít ő hegyeket, úgyhogy észre sem veszik, felforgatja őket haragjában; |
6 المزعزع الارض من مقرها فتتزلزل اعمدتها | 6 kimozdítja helyéből a földet, úgyhogy megrendülnek oszlopai; |
7 الآمر الشمس فلا تشرق ويختم على النجوم. | 7 meghagyja a napnak és fel nem kel, és pecsét alá helyezi a csillagokat; |
8 الباسط السموات وحده والماشي على اعالي البحر. | 8 egyedül feszítette ki az égboltot és taposott a tenger hullámain; |
9 صانع النعش والجبار والثريا ومخادع الجنوب. | 9 ő teremtette a Göncölszekeret és a Kaszást, a Fiastyúkot és a Dél Csillagát; |
10 فاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد | 10 nagyokat cselekszik, amiket nem lehet kifürkészni, csodás dolgokat, amelyeket nem lehet megszámlálni. |
11 هوذا يمرّ عليّ ولا اراه ويجتاز فلا اشعر به. | 11 Ha eljön hozzám, nem látom; ha elmegy, nem veszem észre. |
12 اذا خطف فمن يرده ومن يقول له ماذا تفعل. | 12 Ha hirtelen számon kér, ki tud neki megfelelni? Vagy ki mondhatja neki: ‘Ezt miért teszed?’ |
13 الله لا يرد غضبه. ينحني تحته اعوان رهب. | 13 Isten nem vonja vissza haragját, és alatta meghajolnak Rahab szolgái. |
14 كم بالاقل انا اجاوبه واختار كلامي معه. | 14 Mi vagyok tehát én, hogy megfelelhetnék neki, és szavakat találhatnék vele szemben? |
15 لاني وان تبررت لا اجاوب بل استرحم ديّاني. | 15 Ha igazam volna, sem tudnék neki megfelelni, hanem inkább kérlelnem kellene bírámat. |
16 لو دعوت فاستجاب لي لما آمنت بانه سمع صوتي | 16 Ha pedig velem, aki hozzá kiáltok, szóba állna, nem hinném, hogy hallgatna szavamra; |
17 ذاك الذي يسحقني بالعاصفة ويكثر جروحي بلا سبب. | 17 mert fergeteggel zúz össze engem, és sokasítja sebeimet ok nélkül is; |
18 لا يدعني آخذ نفسي ولكن يشبعني مرائر. | 18 nem enged lélegzethez jutni, és betölt engem keservekkel. |
19 ان كان من جهة قوة القوي يقول هانذا. وان كان من جهة القضاء يقول من يحاكمني. | 19 Ha erőről van szó: ő a legerősebb, ha az ítélet igazságáról: senki sem mer mellettem tanúskodni. |
20 ان تبررت يحكم عليّ فمي. وان كنت كاملا يستذنبني | 20 Ha igazolni akarnám magamat, saját szám kárhoztatna, ha megmutatnám ártatlanságomat, engem bűnösnek bizonyítana. |
21 كامل انا. لا ابالي بنفسي. رذلت حياتي. | 21 Ha ártatlan is vagyok, nem veszek erről tudomást. Meguntam életemet! |
22 هي واحدة. لذلك قلت ان الكامل والشرير هو يفنيهما. | 22 Egyre megy! mondom ezért magamban, ő jámbort és bűnöst egyaránt elemészt! |
23 اذا قتل السوط بغتة يستهزئ بتجربة الابرياء. | 23 Ha ostorral sújt, öljön meg egyszerre, és ne nevessen ártatlanok bűnhődésén! |
24 الارض مسلّمة ليد الشرير. يغشي وجوه قضاتها. وان لم يكن هو فاذا من. | 24 Bűnös kézre került a föld, bírái arcát betakarja; kicsoda tenné ezt, ha nem ő? |
25 ايامي اسرع من عدّاء. تفر ولا ترى خيرا. | 25 Napjaim futárnál is gyorsabbak voltak, elrohantak és nem láttak boldogságot! |
26 تمرّ مع سفن البردي. كنسر ينقض الى قنصه. | 26 Repülnek, mint a nádcsónak, mint a sas, amely lecsap étkére. |
27 ان قلت انسى كربتي اطلق وجهي واتبلج | 27 Ha felteszem magamban: Dehogy beszélek így! Más arcot öltök és vidám leszek: |
28 اخاف من كل اوجاعي عالما انك لا تبرئني. | 28 akkor is iszonnyal gondolok minden kínomra, és tudom, hogy nem kíméled a bűnöst. |
29 انا مستذنب فلماذا اتعب عبثا. | 29 Ha úgyis bűnösnek kell lennem, miért fáradok hiába? |
30 ولو اغتسلت في الثلج ونظفت يدي بالاشنان | 30 Mosakodnám bár a hó levében, és még oly tisztán ragyogna is kezem, |
31 فانك في النقع تغمسني حتى تكرهني ثيابي. | 31 akkor is szennybe mártanál, úgyhogy ruháim undorodnának tőlem. |
32 لانه ليس هو انسانا مثلي فاجاوبه فنأتي جميعا الى المحاكمة. | 32 Mert nem ember ő, mint én, akinek megfelelnék, sem olyan, hogy velem egy sorban mehetne törvény elé; |
33 ليس بيننا مصالح يضع يده على كلينا. | 33 nincs, aki mindegyikünket felelősségre vonja, aki kezét tehetné mindkettőnkre. |
34 ليرفع عني عصاه ولا يبغتني رعبه | 34 Távoztassa csak tőlem pálcáját, hogy félelme ne rémítsen, |
35 اذا اتكلم ولا اخافه. لاني لست هكذا عند نفسي | 35 akkor beszélnék én és nem félnék tőle, mert félelem közepette nem tudok felelni. |