A példabeszédek könyve 9
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 A bölcsesség házat épített magának, kifaragta hét oszlopát, | 1 חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה |
2 leölte áldozatait, elegyítette borát, meg is terítette asztalát. | 2 טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה |
3 Elküldte szolgálóit, hogy kiáltsák a várban és a város falain: | 3 שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת |
4 »Aki tudatlan, jöjjön hozzám!« S a dőréknek üzente: | 4 מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו |
5 »Jöjjetek, egyétek étkemet, és igyatok a borból, amelyet nektek elegyítettem! | 5 לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי |
6 Hagyjatok fel az együgyűséggel, hogy élhessetek, és járjatok a belátás útjain!« | 6 עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה |
7 Aki arcátlant dorgál, szidalmat szerez magának, aki gonoszt korhol, szégyenfoltot hoz magára. | 7 יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו |
8 Ne fedd meg az arcátlant, hogy meg ne gyűlöljön! Fedd meg a bölcset, és megkedvel téged. | 8 אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך |
9 Adj a bölcsnek alkalmat, és bölcsességben gyarapszik, tanítsd az igazat, és sietve elfogadja! | 9 תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח |
10 A bölcsesség kezdete az Úr félelme, s a Szentnek ismerete okosság, | 10 תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה |
11 mert általam sokasodnak napjaid, és lesz még több életéved. | 11 כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים |
12 Ha bölcs vagy, a magad javára vagy az, ha arcátlan vagy, magad vallod kárát! | 12 אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא |
13 Dőreség-asszony lármás, csupa csábítás és egyebet sem tud. | 13 אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה |
14 Leül háza kapujába, egy székre a város magas helyén, | 14 וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת |
15 hogy hívja az arra menőket, akik az útjukon járnak: | 15 לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם |
16 »Aki tudatlan, jöjjön hozzám!« S a dőréknek ezt üzeni: | 16 מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו |
17 »A lopott víz édesebb, s a titkon élvezett kenyér ízletesebb!« | 17 מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם |
18 És nem tudják, hogy ott a megholtak árnyai vannak, s az ő vendégei az alvilág mélyén laknak! | 18 ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה |