Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Das erste Buch der Chronik 6


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELSMITH VAN DYKE
1 Die Söhne Levis waren: Gerschon, Kehat und Merari.1 بنو لاوي جرشون وقهات ومراري.
2 Die Söhne Gerschons hießen Libni und Schimi.2 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل.
3 Kehats Söhne waren: Amram, Jizhar, Hebron und Usiël.3 وبنو عمرام هرون وموسى ومريم. وبنو هرون ناداب وابيهو والعازار وايثامار.
4 Die Söhne Meraris waren: Machli und Muschi. Das sind die Sippen der Leviten nach ihren Stammvätern:4 العازار ولد فينحاس وفينحاس ولد ابيشوع
5 Der Sohn Gerschons war Libni, dessen Sohn Jahat, dessen Sohn Simma,5 وابيشوع ولد بقّي وبقّي ولد عزّي
6 dessen Sohn Joach, dessen Sohn Iddo, dessen Sohn Serach und dessen Sohn Etni.6 وعزّي ولد زرحيا وزرحيا ولد مرايوث
7 Der Sohn Kehats war Amminadab, dessen Sohn Korach, dessen Sohn Assir,7 ومرايوث ولد امريا وامريا ولد اخيطوب
8 dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Abiasaf, dessen Sohn Assir,8 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد اخيمعص
9 dessen Sohn Tahat, dessen Sohn Uriël, dessen Sohn Usija und dessen Sohn Schaul.9 واخيمعص ولد عزريا وعزريا ولد يوحانان
10 Die Söhne Elkanas waren Amasai und Ahimot.10 ويوحانان ولد عزريا وهو الذي كهن في البيت الذي بناه سليمان في اورشليم
11 Der Sohn Elkanas war Elkana, dessen Sohn Zuf, dessen Sohn Tohu,11 وعزريا ولد امريا وامريا ولد اخيطوب
12 dessen Sohn Eliab, dessen Sohn Jeroham, dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Samuel.12 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد شلوم
13 Die Söhne Samuels waren: Joël, der Erstgeborene, und der zweite war Abija.13 وشلوم ولد حلقيا وحلقيا ولد عزريا
14 Der Sohn Meraris war Machli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Schimi, dessen Sohn Usa,14 وعزريا ولد سرايا وسرايا ولد يهوصاداق
15 dessen Sohn Schima, dessen Sohn Haggija und dessen Sohn Asaja.15 ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناصّر
16 Diese sind es, die David zur Pflege des Gesangs im Haus des Herrn bestellte, nachdem die Lade eine bleibende Stätte gefunden hatte.16 بنو لاوي جرشوم وقهات ومراري.
17 Sie versahen ihren Dienst als Sänger vor der Wohnstätte des Offenbarungszeltes, bis Salomo das Haus des Herrn in Jerusalem baute. Gemäß ihren Satzungen standen sie in ihrem Dienst.17 وهذان اسما ابني جرشوم لبني وشمعي.
18 Diese sind es, die mit ihren Söhnen den Dienst besorgten: Von den Nachkommen der Kehatiter: Heman, der Sänger, der Sohn Joëls, des Sohnes Samuels,18 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل.
19 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerohams, des Sohnes Eliëls, des Sohnes Tohus,19 وابنا مراري محلي وموشي. فهذه عشائر اللاويين حسب آبائهم.
20 des Sohnes Zufs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Mahats, des Sohnes Amasais,20 لجرشوم لبني ابنه ويحث ابنه وزمّة ابنه
21 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joëls, des Sohnes Asarjas, des Sohnes Zefanjas,21 ويوآخ ابنه وعدّو ابنه وزارح ابنه ويأثراي ابنه.
22 des Sohnes Tahats, des Sohnes Assirs, des Sohnes Abiasafs, des Sohnes Korachs,22 بنو قهات عميناداب ابنه وقورح ابنه واسّير ابنه
23 des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kehats, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.23 والقانة ابنه وابيأساف ابنه واسّير ابنه
24 Sein Bruder war Asaf, der zu seiner Rechten stand: Er war der Sohn Berechjas, des Sohnes Schimas,24 وتحث ابنه واوريئيل ابنه وعزّيا ابنه وشاول ابنه.
25 des Sohnes Michaels, des Sohnes Maasejas, des Sohnes Malkijas,25 وابنا القانة عماساي واخيموت
26 des Sohnes Etnis, des Sohnes Serachs, des Sohnes Adajas,26 والقانة. بنو القانة صوفاي ابنه ونحث ابنه
27 des Sohnes Etans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Schimis,27 واليآب ابنه ويروحام ابنه والقانة ابنه.
28 des Sohnes Jahats, des Sohnes Gerschoms, des Sohnes Levis.28 وابنا صموئيل البكر وشني ثم ابيا.
29 Die Söhne Meraris, ihre Brüder, standen zur Linken: Etan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluchs,29 بنو مراري محلي ولبني ابنه وشمعي ابنه وعزّة ابنه
30 des Sohnes Haschabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkijas,30 وشمعي ابنه وحجيا ابنه وعسايا ابنه
31 des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,31 وهؤلاء هم الذين اقامهم داود على يد الغناء في بيت الرب بعدما استقرّ التابوت.
32 des Sohnes Machlis, des Sohnes Muschis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.32 وكانوا يخدمون امام مسكن خيمة الاجتماع بالغناء الى ان بنى سليمان بيت الرب في اورشليم فقاموا على خدمتهم حسب ترتيبهم.
33 Ihre Brüder, die Leviten, waren für den gesamten Dienst an der Wohnstätte des Hauses Gottes bestimmt.33 وهؤلاء هم القائمون مع بنيهم. من بني القهاتيين هيمان المغني ابن يوئيل ابن صموئيل
34 Aaron aber und seine Söhne verbrannten die Opfer auf dem Brandopferaltar und dem Rauchopferaltar. Sie besorgten jeden Dienst am Allerheiligsten und vollzogen die Sühne für Israel, genau wie Mose, der Knecht Gottes, angeordnet hatte.34 بن القانة بن يروحام بن ايليئيل بن توح
35 Das sind die Nachkommen Aarons: Sein Sohn war Eleasar, dessen Sohn Pinhas, dessen Sohn Abischua,35 بن صوف بن القانة بن محث بن عماساي
36 dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Usi, dessen Sohn Serachja,36 بن القانة بن يوئيل بن عزريا بن صفنيا
37 dessen Sohn Merajot, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Ahitub,37 بن تحث بن اسّير بن ابياساف بن قورح
38 dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Ahimaaz.38 بن يصهار بن قهات بن لاوي بن اسرائيل.
39 Das sind ihre Wohnsitze mit ihren Zeltlagern auf ihrem Gebiet: Den Nachkommen Aarons von der Sippe der Kehatiter, auf die das erste Los gefallen war,39 واخوه آساف الواقف عن يمينه آساف بن برخيا بن شمعي
40 gaben sie Hebron im Land Juda mit seinen Weideflächen ringsum.40 بن ميخائيل بن بعسيا بن ملكيا
41 Das Ackerland der Stadt aber und ihre Gehöfte gaben sie Kaleb, dem Sohn Jefunnes.41 بن اثناي بن زارح بن عدايا
42 Sie gaben den Nachkommen Aarons die Asylstadt Hebron, ferner Libna mit seinen Weideflächen, Jattir und Eschtemoa mit seinen Weideflächen,42 بن ايثان بن زمّة بن شمعي
43 Holon mit seinen Weideflächen, Debir mit seinen Weideflächen,43 بن يحث بن جرشوم بن لاوي.
44 Aschan mit seinen Weideflächen, (Jutta mit seinen Weideflächen,) Bet-Schemesch mit seinen Weideflächen.44 وبنو مراري اخوتهم عن اليسار ايثان بن قيشي بن عبدي بن ملّوخ
45 Vom Stamm Benjamin gaben sie ihnen: (Gibeon mit seinen Weideflächen,) Geba mit seinen Weideflächen, Alemet mit seinen Weideflächen, Anatot mit seinen Weideflächen. Insgesamt gehörten ihnen dreizehn Städte mit ihren Weideflächen.45 بن حشبيا بن امصيا بن حلقيا
46 Den übrigen Sippen von den Nachkommen Kehats gaben sie durch das Los zehn Städte vom halben Stamm Manasse.46 بن امصي بن باني بن شامر
47 Den Nachkommen Gerschoms gaben die Israeliten entsprechend ihren Sippen aus dem Stamm Issachar, aus dem Stamm Ascher, aus dem Stamm Naftali und aus dem Stamm Manasse im Baschan dreizehn Städte.47 ابن محلي بن موشي بن مراري بن لاوي.
48 Den Nachkommen Meraris gaben sie entsprechend ihren Sippen aus dem Stamm Ruben, aus dem Stamm Gad und aus dem Stamm Sebulon durch das Los zwölf Städte.48 واخوتهم اللاويون مقامون لكل خدمة مسكن بيت الله.
49 Die Israeliten gaben den Leviten die Städte samt ihren Weideflächen.49 واما هرون وبنوه فكانوا يوقدون على مذبح المحرقة وعلى مذبح البخور مع كل عمل قدس الاقداس وللتكفير عن اسرائيل حسب كل ما امر به موسى عبد الله
50 Durch das Los gaben sie ihnen aus dem Stamm Juda, aus dem Stamm Simeon und aus dem Stamm Benjamin diese Städte, die sie namentlich bezeichneten.50 وهؤلاء بنو هرون. العازر ابنه وفينحاس ابنه وابيشوع ابنه
51 Die Angehörigen der kehatitischen Sippen erhielten durch das Los vom Stamm Efraim folgende Städte:51 وبقّي ابنه وعزّي ابنه وزرحيا ابنه
52 Man gab ihnen die Asylstadt Sichem mit ihren Weideflächen auf dem Gebirge Efraim, ferner Geser mit seinen Weideflächen,52 ومرايوث ابنه وامريا ابنه واخيطوب ابنه
53 Kibzajim mit seinen Weideflächen, Bet-Horon mit seinen Weideflächen;53 وصادوق ابنه واخيمعص ابنه.
54 (vom Stamm Dan: Elteke mit seinen Weideflächen, Gibbeton mit seinen Weideflächen,) Ajalon mit seinen Weideflächen, Gat-Rimmon mit seinen Weideflächen;54 وهذه مساكنهم مع ضياعهم وتخومهم لبني هرون لعشيرة القهاتيين لانه لهم كانت القرعة.
55 vom halben Stamm Manasse: Taanach mit seinen Weideflächen und Jibleam mit seinen Weideflächen. Diese gaben sie den Sippen der übrigen Kehatiter.55 واعطوهم حبرون في ارض يهوذا ومسارحها حواليها.
56 Den Nachkommen Gerschoms gaben sie von den Sippen des halben Stamms Manasse: Golan im Baschan mit seinen Weideflächen, Aschtarot mit seinen Weideflächen;56 واما حقل المدينة وديارها فاعطوها لكالب بن يفنة.
57 vom Stamm Issachar: Kischjon mit seinen Weideflächen, Daberat mit seinen Weideflächen,57 واعطوا لبني هرون مدن الملجإ حبرون ولبنة ومسارحها ويتّير واشتموع ومسارحها
58 Ramot mit seinen Weideflächen, En-Gannim mit seinen Weideflächen;58 وحيلين ومسارحها ودبير ومسارحها
59 vom Stamm Ascher: Mischal mit seinen Weideflächen, Abdon mit seinen Weideflächen,59 وعاشان ومسارحها وبيتشمس ومسارحها.
60 Helkat mit seinen Weideflächen, Rehob mit seinen Weideflächen;60 ومن سبط بنيامين جبع ومسارحها وعلمث ومسارحها وعناثوث ومسارحها. جميع مدنهم ثلاث عشرة مدينة حسب عشائرهم.
61 vom Stamm Naftali: Kedesch in Galiläa mit seinen Weideflächen, Hammon mit seinen Weideflächen, Kirjatajim mit seinen Weideflächen.61 ولبني قهات الباقين من عشيرة السبط من نصف السبط نصف منسّى بالقرعة عشر مدن
62 Den übrigen Nachkommen Meraris gaben sie vom Stamm Sebulon: (Jokneam mit seinen Weideflächen, Karta mit seinen Weideflächen,) Rimmon mit seinen Weideflächen, Tabor mit seinen Weideflächen;62 ولبني جرشوم حسب عشائرهم من سبط يساكر ومن سبط اشير ومن سبط نفتالي ومن سبط منسّى في باشان ثلاث عشرة مدينة.
63 im Land jenseits des Jordan bei Jericho, östlich des Jordan, vom Stamm Ruben: Bezer in der Steppe mit seinen Weideflächen, Jahaz mit seinen Weideflächen,63 لبني مراري حسب عشائرهم من سبط رأوبين ومن سبط جاد ومن سبط زبولون بالقرعة اثنتا عشرة مدينة.
64 Kedemot mit seinen Weideflächen, Mefaat mit seinen Weideflächen;64 فاعطى بنو اسرائيل اللاويين المدن ومسارحها.
65 vom Stamm Gad: Ramot in Gilead mit seinen Weideflächen, Mahanajim mit seinen Weideflächen,65 واعطوا بالقرعة من سبط يهوذا ومن سبط بني شمعون ومن سبط بني بنيامين هذه المدن التي سموها باسماء.
66 Heschbon mit seinen Weideflächen und Jaser mit seinen Weideflächen.66 وبعض عشائر بني قهات كانت مدن تخمهم من سبط افرايم.
67 واعطوهم مدن الملجإ شكيم ومسارحها في جبل افرايم وجازر ومسارحها
68 ويقمعام ومسارحها وبيت حورون ومسارحها
69 وأيّلون ومسارحها وجتّ رمّون ومسارحها.
70 ومن نصف سبط منسّى عانير ومسارحها وبلعام ومسارحها لعشيرة بني قهات الباقين.
71 لبني جرشوم من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسارحها وعشتاروث ومسارحها
72 ومن سبط يساكر قادش ومسارحها ودبرة ومسارحها
73 وراموت ومسارحها وعانيم ومسارحها.
74 ومن سبط اشير مشآل ومسارحها وعبدون ومسارحها
75 وحقوق ومسارحها ورحوب ومسارحها.
76 ومن سبط نفتالي قادش في الجليل ومسارحها وحمون ومسارحها وقريتايم ومسارحها.
77 لبني مراري الباقين من سبط زبولون رمّونو ومسارحها وتابور ومسارحها.
78 وفي عبر اردن اريحا شرقي الاردن من سبط رأوبين باصر في البرية ومسارحها ويهصة ومسارحها
79 وقديموت ومسارحها وميفعة ومسارحها.
80 ومن سبط جاد راموت في جلعاد ومسارحها ومحنايم ومسارحها
81 وحشبون ومسارحها ويعزير ومسارحها